말하

—— 韩文翻译成中文

谷歌翻译

告诉
  • 0

naver翻译

말하
  • 0

百度翻译

  • 0

必应翻译

到年底
  • 0

有道翻译

说话
  • 0

腾讯翻译

  • 0

yandex翻译

说的
  • 0

babylon翻译

  • 0

双语例句

  • 现在,你进入我的心里,诉说著爱恋。
    그대 지금 내 가슴에 들어와 사랑을 말하고 있죠.
  • 对我来说, 我最喜欢看中国电影.
    나에 대해 말하자면, 나는 중국영화 보는 것을 가장 좋아합니다.
  • 想说的话...
    말하려 했던...
  • 听小张说你挺喜欢这支笔,是吧?下次你就直接跟我说。别拐弯抹角的。
    샤오장이 네가 이 펜을 아주 좋아한다고 던데, 맞니? 다음에는 직접 나한테 해. 빙빙 돌려서 말하고.
  • 学好外语的关键是要多听、多说、多读。
    외국어 습득의 관건은 많이 듣고 많이 말하고 많이 읽는 것입니다.
  • 别说话,吃你的饭。
    말하고 네 밥이나 먹어.
  • 这样对方自然而然地也会向你的同行者做自我介绍,主动说出自己的名字。
    '일행을 소개해주고 싶군요. 제 동료 XXX입니다'라고 한 쪽만 소개를 한다면 자연스럽게 상대방이 자신의 이름을 스스로 말하게 됩니다.
  • 不过我感觉有些无聊,爸爸自己去看演出,我一个人就在房间了看电视`上网了!!!
    나는 생각지 않고 다소 잡담고, 아버지는 자기가 공연을 보러 말하고, 나의 1명 방에서 마음에 드는 것!!!
  • 其实我也想就着这个机会说一下自己的想法。
    사실 나도 이 기회를 빌려 자신의 생각을 말하고 싶다.
  • 汗是指由汗腺分泌的液体,在我们的身体里起着调节体温的作用。
    땀은 땀샘에서 분비되는 물로 된 액체를 말하며 우리 몸에서 체온조절의 역할을 고 있지.
  • 我说实话,这话也不怎么样。
    나는 솔직히 말하면, 그 이 별로 탐탐지 않소.
  • 加重语气说。
    힘 주어 말하다.
  • 轮流谈一谈自己的想法吧。
    돌아가며 자기 생각을 말하기로 자.
  • 你这样说话容易引起他们的反感。
    당신이 이렇게 말하면 그들의 반감을 사기 쉽다.
  • 我在三亚住的酒店里每天晚上有演出!不过我感觉有些无聊,爸爸自己去看演出,我一个人就在房间了看电视`上网了!!!
    나는 3의 거주는 호텔 안(속)에 매일 저녁 공연이 있다! 나는 생각지 않고 다소 잡담고, 아버지는 자기가 공연을 보러 말하고, 나의 1명 방에서 마음에 드는 것!!!
  • 他是偶的有鼻子有眼,是真是假王之雅全然拿不准。
    그가 어찌다 그럴 듯게 꾸며서 말하는지 왕옥지는 그 것이 정인지 거짓인지 종잡을 수 없었다.
  • 一般地说,外貌端正的人就心地善良。
    일반적으로 말하면 외모가 단정한 사람은 마음씨도 착다.
  • 虽然偶尔也会有《沈青传》《九云梦》这样描写想象中的世界的作品,那也只是为了说明现实的重要性的一个道具而已。
    이점에서 한국 문학은 현실의 문학이라고 할 만다. 간혹 구운뭉,처럼 상상의 세계를 나타낸 작품도 없지는 않지만 그것을 어디까지나 현실의 중요성을 말하기 위한 장치일 뿐이다.
  • 他说:“北京是我的第二故乡。”
    例:그는 말하기를 “북겨은 나의 두번째 고향입니다.”라고 했다.
  • 云啊……看来是对我有所隐瞒啊……你一说谎就僵硬。虽然是为了我而说的谎言,你的眼睛先出卖了你。
    운아... 내게 숨기는 것이 있구나 너는 언제나 거짓에 서투르지. 나를 위해 거짓을 말하나 너의 눈이 먼저 배신고 만다.
  • 男子:现在立刻告诉我犯人是谁!不然的话... 你也会死!我也会死...
    남자: 지금 당장 범인 누구지 말하지 않으면... 당신도 죽고! 나도 죽는 거야...
  • 前几天听到一个同学说这样一件事情,一个女生去上课一节课上一直都趴在桌子上没抬头,老师问她怎么了,她说今天起得晚了没化妆。
    며칠전에 한 동창이 아랫 이야기를 말하며, 한 여학생이 수업을 할때 늘 책상에 엎드려 머리를 들려고 지 않다. 선생님이 원 일이 있느냐고 물어 보는데 그는 오늘 늦게 일어나서 화장를 못 한다고 한다.
  • 6月的不删档测试是开放的吗?什么时候才能让我玩上呀?
    컷, 말하는에만 6 월, 6 월에 몇 숫자, 올해 6 월, 무엇인가? 중국의 차관 문제, 맞죠?
  • 我也绝无贰言。
    나도 두말하지 않겠다.
  • 君不见,那些想要说点什么的舌头已经烂掉了。
    【군자를 볼 수 없다면 말하려고 던 사람들의 혀가 이미 썩어 떨어져 버렸을 것이다.】
  • 这么讲对不对?
    이렇게 말하는것 맞아요?
  • 吃饭的时候,不要说话。
    (2)밥을 먹을 때 말하지 마세요.
  • 有几个人在睡觉,有几个人在学习。
    이렇게 말하는 사람이 있는가 면 저렇게 말하는 사람도 있다.
  • 不要说贫穷。
    가난다고 말하라.