꿈을

—— 韩文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

naver翻译

梦想
  • 0

百度翻译

  • 0

有道翻译

梦想
  • 0

腾讯翻译

梦想
  • 0

yandex翻译

梦想
  • 0

babylon翻译

梦; 梦想 { dream }
 
  • 0

双语例句

  • JTBC的相关人员说,“少女时代生平首次挑战导师的角色,在拍摄前就非常期待。少女时代在拍摄期间显露了对这些少年非常关心和怜惜的感情,努力地让少年们树立自己的梦想”,“还可以看到对于以后该如何帮助这些少年而发愁的导师们的样子”。
    JTBC 관계자는 "소녀시대가 생애 첫 멘토 도전 한 만큼 촬영 전 기대에 차있었다. 소녀시대는 촬영하는 내내 소년들에게 애틋한 관심과 애정 드러내며 소년들에게 꿈을 심어주고자 노력했다"며 "앞으로 아이들 어떻게 도와줘야할지에 대해 고민하며 멘토다운 모습 보였다"고 밝혔다.
  • 现在睡觉是做美梦,学习的话就可以实现美梦。
    지금 잠 자면 꿈을 꾸지만 지금 공부하면 꿈을 이룬다.
  • 老公,我一定要很幸福,好好学习,实现自己的梦想。
    남편, 나는 꿈을 소유하기 위하여 깨닫는다 확실하게 잘 아주 행복해야, 학문, 한다.
  • 16. 大学生活是每个年轻人憧憬和向往的梦想,是青春中最值得回忆的生活,现在终于有了这个实现自己梦想的机会,希望贵校能给我这个机会,我会遵守学校纪律,好好把握自己的大学生活,谢谢。
    16. 젊은이들의 간절한 소망이자 젊은시절 가장 소중한 추억이 될 대학생활의 꿈을 이룰 수 있는 기회를 드디어 갖게 되었습니다. 귀교에서 제게 그 기회를 주시기를 희망합니다. 저는 귀교의 교칙 준수할 것이며 알찬 대학생활 해 나갈 것입니다. 감사합니다.
  • 明天属于今天胸怀梦想的人。
    1、 내일의 세계는 오늘 꿈을 가진 사람의 것이다.
  • 希望贵校能给予我这个机会,让我实现多年的梦想!
    당신의 희망은 저에게 이 기회를, 많은 년 꿈을 달성하게 했다 저가 줄 것이다!
  • 充满创意和创造力的想象力是可以改变世界的最伟大的力量。 因为我们不断的追求梦想不断地想象,世界才会发展变化,世上才会充满了有趣的事情。 有这样一位艺术家,他把日常生活中有趣的想法付诸于实践。
    세상 바꿀 수 있는 가장 위대한 힘은 바로 아이디어와 창의력 넘치는 상상력입니다. 이렇게 우리는 끊임없이 꿈을 꾸고 상상하기에 세상은 발전하고 흥미로운 일들로 가득할 수 있다. 여기 일상에서의 너무나 재미있는 상상 현실로 표현한 한명의 아티스트가 있다.
  • 于是到韩国留学成为我心中的一个梦想,并一直为之努力着。
    그래서 한국유학에서 나의 꿈을 이루기 위해 계속해서 노력하고 있다.
  • 也为自己能实现梦想,早日回到祖国,报答辛勤养育我的父母而奋斗。
    또한, 그들은 조국으로 돌아가 자신의 꿈을 실현할 수있습니다 부모님들은 하드 육성과 투쟁에 대한 보답.
  • 母亲一句积极性的话语,使这位带给全世界儿童希望与梦想的作家诞生了。
    어머니의 긍정적인 말 한마디가 전 세계 어린이들에게 희망과 꿈을 주는 작가가 된 것입니다.
  • 让我们一起做梦吧!
    우리가 꿈을 꾸고하자!
  • 照片中罗列了标题为“十几岁时为了梦想疯狂学习吧,20几岁时疯狂学习吧,30几岁时再次疯狂学习吧,40几岁时重新开始学习吧,学习到死吧”的五本书。
    사진에는 ‘10대 꿈을 위해 공부에 미쳐라, 20대 공부에 미쳐라, 30대 다시 공부에 미쳐라, 40대 공부 다시 시작하라, 공부하다 죽어라'라는 제목이 담긴 다섯권의 책이 나열 돼 있다.
  • 一个能够跟着感觉和直觉生活的人,是幸福的,如果能够珍惜生活,勤劳工作,梦想是能够实现的。
    내 느낌이나 감으로 산다면 행복할 거고, 삶 소중히 여기며 일 열심히 하면 꿈을 이룰 수 있 게다.
  • 直到改正的时候为止正.反.合的努力会一直在这片大地上点燃梦想
    바로잡 때까지, 정.반.합의 노력이 언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야.
  • 旁白:的确如此。 他们做的是正是胎梦。 自从这个梦后,郭氏就怀孕了。 胎儿在肚子里一点点长大。 就像两人在梦里看到的那样,他们生了个漂亮闺女。
    해설:그렇습니다. 그것은 바로 태몽이었습니다. 그꿈을 꾼 후부터 태기가 있었으니 그 후 곽씨부인 배는 점점 불러와서 만삭니 되었습니다. 그리고 그 두사람이 에서 본 그대로 학 같이 곱고 얘쁜 딸 낳게 되었습니다.
  • 这是后来我给他画出来的最好的一副画像。可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。
    여섯 살 때 어른들에 의해서 화가가 되려던 나의 꿈을 버린 후로, 그러니까 보아빰의 안쪽과 바깥쪽의 그림 그린 후로는, 그림이라고는 전혀 그리지 않았기 때문입니다①.
  • 不要只把乌鸦当成不祥地意味。也不要对灭亡有着过多地惊骇。人要抱有幻想地在世,要懂得爱。如许才干让自己们地生命更有意义。
    까마귀를 그냥 상서롭지 못한 상징으로만 보지 말아야 한다.그리고 죽음에 대해 너무 많은 공포를 가지고 있어도 안된다.사람은 꿈을 가지고 살아야 하며 사랑할줄 알아야 한다.이렇게 해야만 우리의 삶이 더 의미가 있게 되는것이다.
  • 我们经常说:"我不小心忘记了……, "我迟到,因为……","其实是有原因的……"我们每天都在不停地找借口或是抱怨,其实我们应该主动积极地创造未来,实现梦想.所以,有效能的人士为自己的行为及一生所做的选择负责;
    우리는 자주 말하 : "......" "사실은, 거기도 이유 때문에 난 상관 없어 잊어 ......,"나는 늦은 오전 없어 ......"매일 우리가 끊임없이 변명이나 불평에 대한 사실 찾고, 우리가 주도권 쥐고한다 , 미래를 만드는 그들의 꿈을 실현. 따라서 효율적인 에너지를 생활에 그들의 행동과 선택이;
  • 瑜卤允浩表示“因为怀着同一个梦想一起努力地走了过来,站在最高的舞台上想着这是最后一首歌倒害怕起来。 不原承认是最后一次,所以更努力的唱歌。”
    유노윤호도 "하나의 꿈을 안고 함께 달려왔는데 최고의 무대에서 마지막이라는 마음 먹기가 겁이 났다. 마지막 인정하기 싫어서 더 열심히 노래를 불렀다"고 털어놨다.
  • 假如人生不曾相遇,我还是那个我,偶尔做做梦,然后,开始日复一日的奔波,淹没在这喧嚣的城市里。我不会了解,这个世界还有这样的一个你,只有你能让人回味,也只有你会让我心醉。假如人生不曾相遇,我不会相信,有一种人可以百看不厌,有一种人一认识就觉得温馨。
    만약 인생에 만남이 없었더라면 난 그냥 나였것이다. 가끔 꿈을 꾸며 매일 똑같은 하루를 위해 이 분잡한 도시속에서 분주할것이다 . 난 알리없것이다 이세상에는 너라는 사람이 있다는것.오지너만이 나더러 회상에 잠기게 할수있고 오직너만이 나더러 반하게 할수 있다.
  • 有天做梦梦到我跟你一起去部队训练了好辛苦啊我在偷懒。
    【어느날 꿈을 꾸었는데 당신과 함께 부대에서 훈련하는 거였어요.정말 힘들었어요.난 꾀만 부렸죠.】
  • 现在睡觉是做美梦,学习的话就可以实现美梦。 韩语学习
    1.지금 잠 자면 꿈을 꾸지만 지금 공부하면 꿈을 이룬다.
  • 过去15次播出色约诊断,公司赶出去的危机是金美京(白部长站)写辞职信的代价,勉强留在公司。得知这一事实的素荣从负罪感,放弃了自己的梦想。
    지난 15회 방송분에서 색약 진단 받고 회사에서 쫓겨날 위기에 처한 소영은 김미경(백부장 역)이 사표를 쓰는 대가로 간신히 회사에 남게 됐다. 이 사실 알게 된 소영은 죄책감 갖고 자신의 꿈을 포기하려 했다.
  • 现在睡觉会做梦,现在学习会圆梦。
    1. 지금 잠 자면 꿈을 꾸지만 지금 공부하면 꿈을 이룬다.
  • 接着,时元写道“你去了幸福的地方了吗?幸福吗?请一定要在幸福的地方快乐地休息。无法忘记。无法忘记啊。最后的路途没能和你在一起。。。真的对不起。。。对不起。。。如果世事都能合我意的话,想回到和你最后通话的时候,我这个爱抱怨的哥哥”表达了自己的悲伤和遗憾。
    류시원은 이어 "혜련아. 행복한 곳으로 간 거지? 행복한 거지? 행복할 거지? 부디 행복한 곳에서 편히 쉬길 바래. 남은 네 꿈을 펼치며. 잊지않게. 잊 수 없 거야. 마지막 가는 길에 함께 하지 못해 넘..미안해....미안해......세상이 내맘 같다면. 너와의 마지막 통화 때로 되돌리고 싶은 투정쟁이 오빠가"라고 애석함 표했다.
  • mbc地《你是自己地反啦“为艺术学院为布景地幻想行进地主人公地恋爱和友谊、芳华画和幻想地传奇持续剧《芳华春天一样去《浪漫满屋》、《他们生活地世界》等,并经过觉得且细节导演,展现地喜欢杓平易近秀导演执导愈加正在成为话题地作品。
    MBC '넌 내게 반했어'는 예술대학 배경으로 꿈을 향해 질주하는 주인공들의 사랑과 우정, 청춘과 꿈을 그려갈 봄날 같은 청춘멜로드라마로 '풀하우스' '그들이 사는 세상' 등 통해 감각적이고 디테일한 연출 선보이며 많은 사랑 받아온 표민수 감독이 메가폰 잡아 더욱 화제가 되고 있는 작품.
  • Know允浩饰演的车奉军是一名普通的足球运动员,但他为了成为“国家队队员”这个不可能实现的梦想充满热情地生活。
    유노윤호가 맡은 차봉군은 내세울 것 하나 없는 축구 선수이면서 '국가 대표'라는 불가능한 꿈을 이루기 위해 열정적으로 삶 살아가는 인물이다.