面倒

—— 日文翻译成中文

解释

假名:めんどう
词性:名,形動
解释:费事、麻烦;困难、棘手;照顾、照料
  • 0

谷歌翻译

麻烦
  • 0

百度翻译

麻烦
  • 0

有道翻译

麻烦
  • 0

腾讯翻译

麻烦
  • 0

yandex翻译

麻烦的
  • 0

babylon翻译

烦恼, 困难, 麻烦 { trouble }
 
困难; 难点 { difficulty }
 
注意; 烦恼; 照料 { care }
 
注意; 关注; 关心 { attention }
 

 
麻烦的, 棘手的, 讨厌的 { troublesome }
 
恼人的; 讨厌的 { annoying }
 
复杂的 { complicated }
 
复杂的, 合成的 { complex }
 
  • 0

双语例句

  • 她会帮我照顾祖母。
    彼女が祖母の面倒を見てくれる。
  • 那个真的很麻烦。
    それは本当に面倒くさいです。
  • 他照料得了病人吗?
    彼に病人の面倒が見れますか?
  • 挑事
    面倒を起こす.
  • 耐烦地干
    面倒をいとわずやる.
  • 这事太麻烦。
    この事はあまりにも面倒だ.
  • 懒洋洋的声音
    面倒くさそうな話しぶり.
  • 面倒((慣用語))
    一辺倒.
  • 照管弟弟
    弟の面倒を見る.
  • 麻烦。
    面倒だ。
  • 很麻烦。
    面倒です。
  • 招惹麻烦
    面倒を招く.
  • 他不怕麻烦。
    彼は面倒をいとわない.
  • 我想避开麻烦。
    面倒を避けたい。
  • 很会照顾人。
    人の面倒見はいい。
  • 他招了很多是非。
    彼は多くの面倒を引き起こした.
  • 寻衅滋事
    わざと面倒を引き起こす.
  • 请照顾照顾她。
    彼女の面倒を見てあげてください。
  • 惹麻烦
    面倒を起こす.
  • 真麻烦的迷宫啊。
    なんて面倒な迷路だ。
  • 但是那个很麻烦。
    しかしそれは面倒だ。
  • 照料宠物鸟。
    ペットの鳥の面倒を見る
  • 不胜其烦
    面倒で手に負えない.
  • 不胜其烦
    面倒で手に負えない.
  • 增添麻顿
    面倒をかける.
  • 对你造成麻烦我很抱歉。
    あなたに面倒かけてすみません。
  • 给你添麻烦了。
    面倒をかけました。
  • 看管孩子
    子供の面倒を見る.
  • 因为我很怕麻烦的
    だって私は面倒くさがりだから
  • 享受照顾
    面倒を見てもらう.
  • 面倒
    あおむけになって倒れる.
  • 我被要求照看孩子。
    子供の面倒を看させられた。
  • 我讨厌麻烦事。
    面倒なことが嫌いです。
  • 给您添麻烦。
    面倒おかけします。
  • 这孩子经常招事。
    この子はよく面倒を起こす.
  • 给您造成麻烦很抱歉。
    面倒をお掛けしてすみません。
  • 照顾孙子很麻烦。
    孫の世話は面倒くさいです。
  • 被他找到了会很麻烦。
    彼に見つかると面倒です。
  • 给您添麻烦。
    面倒をおかけします。
  • 做饭很麻烦。
    調理が面倒くさい。
  • 我遇到麻烦了。
    私は面倒なことにぶつかった.
  • 好麻烦啊。
    面倒くさいなぁ。
  • 你要多多帮助他!
    彼の面倒を見てやってくれ!
  • 照顾孩子。
    子供の面倒をみる。
  • 照顾猫。
    猫の面倒をみる。
  • 惹娄子
    大騒ぎを起こす,面倒な事をしでかす.
  • 不好意思给您添麻烦了。
    面倒をお掛けしてすみません。
  • 自找麻烦((成語))
    みずから面倒なことを起こす.
  • 麻烦死了。
    面倒くせえ。
  • 抱歉说了麻烦的话。
    面倒な話をして、ごめんなさい。