贈る

—— 日文翻译成中文

解释

假名:おくる
词性:他五
解释:赠送;授予(称号等);报以、致以
  • 0

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

赠送
  • 0

有道翻译

礼物
  • 0

腾讯翻译

赠送
  • 0

yandex翻译

礼物
  • 0

babylon翻译

赏给, 颁发 { award }
 
允许, 授与, 承认 { grant }
 
授予; 给予, 赋予; 协商 { confer }
 
给; 供给; 授予; 捐赠; 让步 { give }
 
赠送, 呈献 { present }
 
  • 0

双语例句

  • 把礼物转赠他人。
    もらった物を人に贈る
  • 他们还没决定要送什么样的蛋糕给他们的朋友。
    彼らの友人に贈るケーキがなかなか決まりません。
  • 我把这支笔送给她。
    私はこの筆を彼女に贈る
  • 送给他们花束的人是谁?
    彼らに花束を贈るのは誰ですか。
  • 这几本是送给你的,另外几本是送给她的。
    この数冊は君に贈るもので,ほかの数冊は彼女に贈るものだ.
  • 向大会致热烈的祝贺。
    総会に熱烈な祝賀の意を贈る
  • 我一定会把那个送给你的,就算时间晚了也请您等一等。
    必ずあなたにそれを贈るので、遅くなっても待っていてください。
  • 慨然相赠
    気前よく贈る
  • 与其送些没用的东西,还不如折干。
    役に立たない品物を贈るよりも,金銭を贈った方がましだ.
  • 最近正在流行选择自己挑选的书赠送。
    最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
  • 你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。
    君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう.
  • 作诗贻友
    詩を作って友に贈る
  • 送钱比送东西实惠。
    金を贈る方が物を贈るより実際的である.
  • 送年礼
    お歳暮を贈る
  • 吕叔湘先生指正
    (自著を人に贈る場合に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘先生ご叱正を請う.
  • 我送她一张画儿。
    私は彼女に1枚の絵を贈る
  • 送给你这部书,无非要你学习。
    この本を君に贈るのは,君に勉強してもらいたいと思っただけのことだ.
  • 临别赠言
    別れに贈る言葉.
  • 在那个部落,有新郎赠送牛给新娘家的一种习俗。
    その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある。
  • 选送一件纪念品给他。
    記念品を贈って彼に与える,彼に記念品を贈る
  • 遗之千金
    多額の金銭を贈る