財テク

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

资金管理
  • 0

有道翻译

理财
  • 0

腾讯翻译

财技巧
  • 0

yandex翻译

物品的技术
  • 0

双语例句

  • 英语非常复杂。
    英語はとても複雑だ。
  • 请把膝盖伸直。
    膝を伸ばしてください。
  • 今天特意显点灵,要我知道吗?
    今日はわざわざ霊験を現わして,私にわからせてくださったのか?
  • 因为是特定零部件,不用弄得那么复杂也行。
    特注部品なのでわざわざ複雑にしなくてもいいです。
  • 他皮肤黎黑、粗糙。
    彼は肌が黒く,ざらざらしている.
  • 作为临床药剂师
    臨床薬剤師として
  • 明知道还要问。
    知っているくせにわざと聞く.
  • 胡闹也给我适可而止!
    ふざけるのもいい加減にしてくれ!
  • 连连摇头说
    続けざまに首を横に振って言う.
  • 不用完全混合。
    完全に混ざりきらなくてよい。
  • 先好歹签上几针。
    とりあえずざっと繕ってください.
  • 他的手是宽厚的、粗糙的、温暖的。
    彼の手は分厚く,ざらざらして,温かい手であった.
  • 今天蒙您特意来,我实在不敢当。
    今日わざわざおいでくださいまして,誠に恐れ入ります.
  • 你坐下手。
    下座に座ってください.
  • 坐高椅
    座高測定用のいす.
  • 闭口不言
    口を閉ざして話さない.
  • 感谢你非常迅速地回复了我。
    とても素早く返事をくれて、ありがとうございました。
  • 非常感谢您的体贴。
    優しくしていただいてありがとうございます。
  • 放在手头待用。
    いざという時に備えて手元に置いておく.
  • 卖弄噱头
    得意になってふざける.
  • 你这个猴儿精又捣鬼了。
    このこざかしいやつがまた小細工をやりやがって.
  • 单膝跪下来
    片ひざをついてひざまずく
  • 抱歉回复晚了。
    返事が遅くて申し訳ございません。
  • 我特意去拜访他,可是不巧他不在。
    私はわざわざ彼を訪ねて行ったのに,あいにく彼は不在だった.
  • 奔学校跑去。
    学校目ざして駆けて行く.
  • 谢谢您亲切细心地为我说明。
    親切丁寧に説明してくれてありがとうございました。
  • 星期五还特意来工作,真是特别高兴。
    金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
  • 竹竿上搭着一件衣服。
    竹ざおに服が1枚かけてある.
  • 感谢您快速的制作。
    早速、製作してくれてありがとうございました。
  • 为什么偏要下乡去活受罪?
    なんでわざわざ田舎へ行って苦労しようっていうんだい?
  • 心狠手辣
    残忍で手口があくどい.
  • 经济剥削
    経済的搾取.
  • 你坐上手。
    上座に着いてください.
  • 清官难断家务事((ことわざ))
    いくら名裁判官でも家庭のいざこざを処理するのは難しい,家庭のもめ事は他人には処理できない.
  • 谢谢您深夜来迎接我。
    夜遅くに迎えに来てくれてありがとうございます。
  • 狼狈不堪
    さんざんなていたらくだ.
  • 暂行规则
    暫定規則.
  • 一件美丽的工艺品
    美しい細工1点
  • 传统手工艺术品
    伝統的な手細工品
  • 他的手太粗糙。
    彼の手はひどくざらざらしている.
  • 我先就警告过你,叫你不要蛮干。
    私は無分別なことをしないように,事前にわざわざ警告しておいたのに.
  • 有意见就直接说出来,何必这么敲敲打打的呢。
    文句があったら直接言え,何をわざわざ当てこすりを言うのか.
  • 祝贺你成功转职。
    転職成功おめでとうございます。
  • 鞋里进去好些沙子,脚硌得生疼。
    靴の中に砂がたくさん入って,足がざらざらして痛い.
  • 现在在上研究生。
    現在大学院に在籍しています。
  • 经济地位低下。
    経済的地位が低い.
  • 乱杂不堪
    ひどく雑然としている.
  • 日程上出现了错误。不是4月6日而是7月6日。
    日程に誤りがございました。4月6日ではなく7月6日でございます。