留守の場合

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

在缺席的情况下
  • 0

百度翻译

不在家的时候
  • 0

有道翻译

不在家的情况
  • 0

yandex翻译

没有你
  • 0

babylon翻译

在缺少
  • 0

双语例句

  • 在第 2实施方式中,例示 QR码的情况。
    第2の実施形態では、QRコードの場合を例示する。
  • 有来有去
    (相手が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相手の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.
  • 在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。
    この例では、基地局の送信する情報が、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合とが比較されている。
  • 取消需要花费10%的手续费。
    キャンセルの場合は10%の手数料を頂きます。
  • 别听他的,他最会糟改人。
    あいつの言うことを聞くな,あいつは人を当てこすることが一番上手だ.
  • 换句话说,这种情况下,认为 DNP的值被减小。
    換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。
  • 陪酒女郎
    (酒場で客の相手をする)ホステス.
  • 一丝不苟((成語))
    (物事をする場合に)少しもゆるがせにしない.
  • 将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。
    SubPlayItemが1つのClipを参照する場合について説明する。
  • 只要想着爱人的事就好。
    愛する人のことだけを思えばいい。
  • 打是疼,骂是爱。((ことわざ))
    殴るのはかわいいからこそ,しかるのは愛すればこそ.
  • 图 3是说明图 2的情况下的对位的图。
    【図3】図2の場合の位置合わせを説明する図である。
  • 因此,设备 C可以与设备 A通信以请求设备 A的一个或者多个服务。
    この場合、デバイスCは、デバイスAと通信して、デバイスAのサービスを要求する。
  • 易地而处((成語))
    立場を変えて物事を取り扱う,相手の立場に立って遇する.
  • 并且,在 n≤ 0的情况下,设 n= 0。
    また、n≦0の場合はn=0とする。
  • X使用 B; 或者 X既使用 A又使用 B。
    すなわち、「XはAまたはBを使用する」という句は、XがAを使用する場合、XがBを使用する場合、またはXがAとBの両方を使用する場合のいずれによっても満たされる。
  • 没紧没慢
    (物事をする場合)てきぱきやらない,ぐずぐずする.
  • 随机应变((成語))
    (多く褒める場合,時にはけなす場合の)臨機応変に対処する.
  • 利用 0和 +F的两个值的调制是最简单的调制,并且在调制度为 100%的情况下,调制变为 OOK。
    0,+Fの2値で変調する場合が最も単純で、変調度が100%の場合はOOKとなる。
  • 图 7是说明图 6的情况下的对位的图。
    【図7】図6の場合の位置合わせを説明する図である。
  • 在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。
    第1の実施形態では、後者の場合を適用した場合を例示する。
  • 打一场篮球
    バスケットボールの試合を1回する.
  • 这儿是幽会的好场所。
    ここはあいびきするのによい場所である.
  • 是论斤啊,是论个儿啊?
    (物を売買する場合)目方で計算するのか,それとも個数で計算するのか?
  • 否则,该宿设备发送否定应答。
    その他の場合、シンク装置は、否定応答を送信する。
  • 你顶好跟她恋爱!
    彼女と恋愛するのが一番よい!
  • 书名号
    書名を示す標点符号(《》または〰;〰は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāo‖diǎnfúhào.
  • 越是有钱的人,越是爱钱如命。
    金を持っている人であればあるほど,自分の命のように金を愛する.
  • 这样的逻辑复位常常用于变更电子线路动作模式的情况。
    このような論理リセットは、電子回路の動作モードを変更する場合にしばしば利用される。
  • 如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。
    is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。
  • 我暂时中断打高尔夫。
    しばらくの間ゴルフをすることを中断します。
  • 就想着爱的人就行了。
    愛する人のことだけを思えばいい。
  • 换句话说,认为 DNP的值被增大。
    換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。
  • 在本实施例的情况下,开始再生播放列表 #2。
    本例の場合、プレイリスト#2の再生を開始する。
  • 如果是大型商品,运送量可能会产生变化。
    大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。
  • 例如,在基于 EVDO的 RAN中,BTS 112调整用于分组流的服务等级 (GoS)。
    例えば、EVDOベースのRANの場合、BTS112は、パケットフローに関するサービス程度(GoS)を調整する。
  • 暑期他要来乡下小住一些日子。
    夏休みの期間彼は田舎に来てしばらくの間よく滞在する.
  • 在这样的情况下,在 S72中第一确认单元 38判定为“是”。
    この場合、第1の確認部38は、S72でYESと判断する。
  • 船行如箭,瞬间即穿过桥洞。
    船が矢のように進み,瞬く間に橋の下を通り過ぎる.
  • 现在考虑如果 CK= CK’将发生何种情况。
    ここで、CK=CK´の場合に何が起こるかを検討する。
  • 例如,可以对于动作 124a-f分别确定 30128a、10128b、10128c、10128d、0128e和 10128f的歧义值。
    例えば、動作124a〜124fについて、それぞれ30の曖昧値128a、10の曖昧値128b、10の曖昧値128c、10の曖昧値128d、0の曖昧値128e、および10の曖昧値128fを決定することができる。
  • 专名号
    固有名詞を示す標点符号(—は横書きの場合は文字の下に,縦書きの場合は文字の左につける).⇒标点符号biāodiǎnfúhào.
  • 赛排球
    バレーボールの試合をする.
  • 在这种情况下,需要撤回所有授权。
    この場合、全ての承認を無効にする必要がある場合がある。
  • 否则,宿设备发送否定应答。
    その他の場合、シンク装置は、否定応答を送信する。
  • 在此情况下,通知装置为扬声器 116。
    この場合、通知デバイスはスピーカ116である。
  • 把那个放置一段时间。
    それをしばらくの間放置する。
  • 这场篮球打得真够劲儿。
    このバスケットボールの試合は本当にすばらしい.
  • 你们有什么争头?
    君たちに何か奪い合いするに値するものがあるのか?
  • 两县之间有公共汽车往还。
    2つの県の間にはバスの行き来がある.