清き

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

Kiyoki
  • 0

有道翻译

纯洁
  • 0

腾讯翻译

纯洁
  • 0

yandex翻译

清你
  • 0

babylon翻译

已 Kiyoshi
  • 0

双语例句

  • 河水很清。
    川の水がきれいである.
  • 摸清动向
    動きをはっきりとつかむ.
  • 眉目清秀((成語))
    眉目秀麗である.≒眉目秀.
  • 来由清楚
    原因ははっきりしている.
  • 清圣祖
    の聖祖,康煕帝.
  • 必须列出清单。
    明細書に書き出す.
  • 上流水清
    上流は水がい.
  • 清越的歌声
    らかな歌声.
  • 清廉正直
    廉にして正直である.
  • 他们的爱就这样清清淡淡。
    彼らの愛はこのように淡くらかである.
  • 听清了吗?
    はっきりと聞いたか?
  • 去年的账已经清了。
    昨年の借金は既に算した.
  • 清朝末叶
    朝末期.
  • 清贫自守((成語))
    貪に甘んじ身の潔白を守る.
  • 一对清澈的眼睛
    澄みきった2つの目.
  • 教室里很清洁。
    教室は潔である.
  • 房间变得清爽了。
    部屋がすっきりした。
  • 空气清新。
    空気がきれい。
  • 一线清溪
    一筋のらかな小川.
  • 会议开得冷冷清清。
    会議は活気がなく退屈であった.
  • 清清楚楚地看到了吗?
    はっきり見えましたか?
  • 清澈的空气
    澄んだ空気
  • 清代末期
    朝末期.
  • 季清
    朝末期.
  • 清宫
    朝の宮廷.
  • 请让我弄清楚。
    はっきりさせて下さい。
  • 分清是非((成語))
    是非をはっきりさせる.
  • 其声清越
    その声がらかに響く.
  • 清廉正直
    廉にして正直である.
  • 本利两清
    元金と利息の双方を算する.
  • 泉水清如许
    泉の水はかくのごとくい.
  • 山水清甜可口。
    山水はく甘く口当たりがよい.
  • 清朝末年
    朝末期.
  • 一泓清泉
    一筋のらかな泉水.
  • 河水清且涟猗。
    くしてさざ波立つよ.
  • 把事情澄清一下。
    事実をはっきりさせる.
  • 婉转清越
    らかで抑揚がある.
  • 字迹清楚
    筆跡がはっきりしている.
  • 要清清白白地处世。
    廉潔白に世を渡るべきである.
  • 听不清楚。
    聞きとることができません。
  • 清鸡汤
    チキンコンソメ.
  • 含混不清
    あいまいではっきりしない.
  • 弄清楚搞清楚
    はっきりさせる.
  • 泉水往出冒。
    水がわき出ている.
  • 水至清则无鱼。
    ければ魚住まず.
  • 清炒虾仁
    むきエビの炒め物.
  • 划清界限
    けじめをはっきりつける.
  • 清清亮亮的嗓音
    らかでよく通る声.