染め

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

已染
  • 0

有道翻译

  • 0

腾讯翻译

  • 0

yandex翻译

  • 0

双语例句

  • 我染了头发。
    私は髪を染めた。
  • 洗手不干,痛改前非。((成語))
    足を洗って悪事に手を染めず,前非を悔いて心を入れ替える.
  • 嫣红的火光映红了她的脸。
    鮮やかな赤い火の光が彼女の顔を真っ赤に染めている.
  • 暮色染上了屋檐。
    暮色が軒を染めた.
  • 他把自己的牛仔裤重新染了蓝色好多次,很喜欢穿。
    彼は自分のジーパンを何度も青に染め直していて、それを愛用している。
  • 阳光把海浪染得金黄金黄的。
    太陽が海の波をぴかぴかと黄金色に染めている.
  • 把一块布染成绿色。
    1枚の布を緑色に染める.
  • 凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品
    ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
  • 夕阳将下,群山染成一片胭脂红了。
    夕日が沈まんとして,山々は深紅色に染められた.
  • 据称幽灵是在怀着深切的怨恨或留恋而死后危害灵魂被黑暗污染的人们的存在。
    幽霊は、深い恨みや未練を持ち死した後、魂を闇に染めた人々に害を与える存在と言われている。
  • 晚霞烧红了半边天。
    夕焼けが空の半分を赤く染めた.
  • 夕阳映红了半边天。
    夕日が空の半分を赤く染めた.
  • 红色太阳的光仿佛催促般给街道染上了颜色。
    赤い陽の光が急かすように街を染め出す。
  • 她在学习印花儿。
    彼女は染め物を習っている.
  • 夕照把山冈染上了一层金色。
    夕日が丘を金色に染めた.
  • 火光把他的脸照映得通红。
    火の光が彼の顔を真っ赤に染めた.
  • 这块布上印的花儿真好看。
    この布に染めてある模様は本当に美しい.
  • 染头发
    髪の色を染める.
  • 这事我不想沾手。
    この事は私は手を染めようとは思わない.
  • 鲜血染红了雪地。
    鮮血が地上の雪を赤く染めた.
  • 这些花布是我们厂印染的。
    このプリント地は私たちの工場が型染めしたものである.
  • 这是用什么染色的东西?
    これは、何で染めたものですか?
  • 这个是用什么染的东西?
    これは何で染めたもの?
  • 霞光绚烂地为山岭镀上了金色。
    雲間からさす太陽の光は連なる山々を金色に染めた.
  • 染布
    布を染める.
  • 那个被染色液染过了。
    それは染色液で染められた。
  • 晚霞似火,染红了半边天。
    夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている.
  • 她每件衣服都印了花。
    彼女の服はどれも模様が染めてある.
  • 这件蓝上衣白不呲咧的,该染了。
    この紺の上着は色があせて白っぽいから,染めなければならない.
  • 我没有染过衣服。
    私は衣服を染めたことがない.
  • 这个是用什么染的东西?
    これはなにで染めたもの?
  • 朝霞染红了草原。
    朝焼けが草原を赤く染めた.
  • 昨天剪了头发还染了。
    昨日髪を切って染めた。
  • 这个是用什么染的东西啊?
    これは、何で染めたものでしょう?
  • 衣服染花了。
    服を染めたら色がむらになってしまった.
  • 血水都把路上的雪染红了。
    流れ出た血は道の雪を真っ赤に染めた.
  • 我打算去美容院剪头发和染头发。
    私は美容院に行って、髪を切ってもらい染めてもらうつもりです。
  • 想不去理发店就染发呢。
    美容院に行かずに染めたいのですね。
  • 染发。
    髮を染める。
  • 缁衣
    黒い服,墨染めの僧衣.
  • 晚霞把湖水映得通红。
    夕焼けが湖水を真っ赤に染めた.
  • 她五岁上就和音乐结了缘。
    彼女は5歳の時にもう音楽に手を染めた.
  • 这块布料染得很匀净。
    この生地はむらなく染めてある.