未だ

—— 日文翻译成中文

解释

假名:まだ
词性:副
解释:还、尚;另外、更加;还算;才、不过
  • 0

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

  • 0

有道翻译

至今
  • 0

腾讯翻译

仍然
  • 0

yandex翻译

  • 0

babylon翻译

迄今为止 { as yet }
 
现在, 就现在来说 { for now }
 
迄今, 至今 { hitherto }
 
仍然, 然而, 已经 { yet }
 
还; 更; 仍 { still }
 
多, 进一步, 更多 { more }
 
此外, 加之, 而且; 在其他方面 { besides }
 
  • 0

双语例句

  • 这件物品还是卖得很贵。
    その品は未だ高値で売られている。
  • 那个至今还没送到这里。
    それは未だこちらに届いていない。
  • 送货还没有结束。
    その配達は未だ完了していません。
  • 我们到现在还没有接受那个订单。
    私たちは未だその注文を受けていません。
  • 那个我还不知道。
    それが未だに分からない。
  • 寄出信以后到现在也没收到回信。
    手紙を出してから未だに返事が来ない。
  • 我还不知道会不会马上换工作。
    すぐに転職するか未だに分かりません。
  • 我国还没有成为那个条约的批准者。
    我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
  • 我还在继续研究那个问题。
    その問題を未だに引きずっています。
  • 目前还没有找到明确的原因。
    未だはっきりとした原因究明には至っておりません。
  • 到现在为止没有见过。
    未だに見たことが無い。
  • 因为我还在确认条件,将在日后就下述内容予以联系。
    私は未だ条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。
  • 太过惊讶还不能相信。
    驚きのあまり未だに信じられないです。
  • 到现在光看影像还是会很难过。
    未だに、映像を見るだけでも辛くなります。
  • 我还不能认同。
    未だに納得できない。
  • 还没有实感所以因各种意思而感到不安。
    未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。
  • 他还没有改变那个想法。
    彼は未だにその考えを曲げていない。
  • 关于本公司的委托、A公司还没有听取来自B公司的决断。
    A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。
  • 我还没有拿到执照。
    未だにライセンスをもらっていない。
  • 还没收到。
    未だ届いていません。
  • 虽然我在学习英语,但是还说不了。
    英語の勉強をしているが、未だに話せるようにならない。
  • 他至今还在拖延结婚的事情。
    彼は未だにその結婚を渋っています。
  • 那个寺庙还没有被重建。
    そのお寺は未だに復興できていない。
  • 对合并收益不满意。
    未だ連結収益に満足していない。
  • 我们仍未完全理解自己。
    我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
  • 我还没去过跳舞。
    未だダンスに行ったことがない。
  • 我的话,因为内向所以到现在还是在你面前紧张到光保持笑容就耗尽了全部精力。
    私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。
  • 我还没有找到解决方案。
    未だに解決策を見つけていません。
  • 我还没有收到山田的回信。
    未だ山田氏からの返信を受け取っていません。
  • 一旦检测到循环,则该方法找出还没有被移动的下一行,而所述处理再次开始。
    一旦ループが検出されると、この方法は、未だ移動していない次のラインを見出して、プロセスを再び開始する。
  • 他还是个棒球少年。非常可爱。
    彼は未だに野球少年だ。とてもかわいい。
  • 图 6的 S1003中,由于用户还没有接受认证,所以在图 7的 S2008中选择团体系统认证服务 IDP 33。
    図6のS1003では、ユーザは未だ認証を受けていないため、図7のS2008においてコミュニティ系認証サービスIDP33が選択される。
  • 我还没有读那本书。
    未だその本を読んでいない。
  • 我还记得被老师狠狠斥责的那天。
    先生にひどくしかられた日のことを未だに覚えています。
  • 我还从没有吃过那个。
    それを未だかつて食べたことがない。
  • 我还在确认伙伴中。
    それを未だ相手に確認中です。
  • 现在还没有收到你发的资料。
    未だにあなたから資料をもらっていません。
  • 还没卖过类似的商品。
    未だ似たような商品を売り出したことはない。
  • 道路在他离开村里的时候一样,依然是没有被修好的样子。
    道路は彼が村を去ったときと変わらず、未だに修理されていない状態だ。
  • 我到现在还没有获得执照。
    わたしは未だにライセンスをもらっていない。
  • 此外,在此状态下,还不进行信号的发送。
    なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。
  • 那噶还没法解决。
    それは未だ解決できていない。
  • 上下水道还没有修好。
    上下水道が未だに復旧していない。
  • 在询问块 23检查该指针是否还位于该列表之内。
    問合せブロック23において、ポインタが未だにリスト内に存在するかどうかがチェックされる。
  • 我至今还在等那个。
    それを未だに待っている。
  • 你到现在还没有拜托我让我没有原谅我自己。
    あなたは未だに私を頼ることを自分に許さなかった。
  • 因为太吃惊现在还无法相信。
    驚きのあまり未だに信じられないです。