握手

—— 日文翻译成中文

解释

假名:あくしゅ
词性:名,サ変
解释:握手、协作
  • 0

谷歌翻译

握手
  • 0

百度翻译

握手
  • 0

有道翻译

握手
  • 0

腾讯翻译

握手
  • 0

yandex翻译

握手
  • 0

babylon翻译

握手 { handshake }
 
握手 { handclasp }
 

 
握手 { shake hands }
 
  • 0

双语例句

  • 握手言欢
    仲直りして歓談する.
  • 握手言和
    握手して仲直りする.
  • 我请他跟我握手了。
    彼に握手を求めた。
  • 握手道别
    握手して別れを告げる.
  • 他说完便同我握别。
    彼は話し終わると私に握手を求め別れを告げた.
  • 步骤 iii-认证握手
    ステップiii——認証ハンドシェーク:
  • 村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。
    村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した.
  • 并且,认证设备包括用于在认证者和第二装置之间发起第二握手过程的装置。
    さらに、認証装置は、オーセンティケータと第2デバイスとの間で第2ハンドシェイク処理を開始する手段を含む。
  • 你是好小子,来,拉手。
    お前さんはいいやつだ,さあ,握手しよう.
  • 亲切握手
    心をこめて握手する.
  • 握手言和
    もともと仲の悪い者が仲直りし和解する.
  • 他们在握手
    彼らは握手を交わしています。
  • 当传输线 300由无线通信实现时,需要建立作为传输线300的连接,通过该传输线 300,以复制源设备 100作为发送侧和以复制目的地设备 200作为接收侧,通过执行控制单元 120和控制单元 220之间的通信所需要的握手处理来执行无线通信。
    伝送路300が無線通信によって実現される場合には、制御部120と制御部220との間で通信を行う上でのハンドシェイク処理等を行い、ダビング元装置100が送信側、ダビング先装置200が受信側として無線通信可能なコネクションを伝送路300として確立する必要がある。
  • 看她那羞答答的样子,谁还敢跟她握手呀!
    彼女の恥ずかしそうな様子を見て,誰も彼女と握手する勇気を持ち合わせなかった.
  • 挨个儿握手问好。
    1人ずつ握手を交わしてあいさつする.
  • 他们见面的时候拉了拉手。
    2人は会った時握手した.
  • 他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。
    今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。
  • 我很高兴和他握了手。
    彼と握手ができてとても嬉しかった。
  • 握手言欢
    手を取り合って楽しく語り合う.
  • 和世界冠军握过手,他一直觉得荣耀。
    世界チャンピオンと握手して,彼はずっとそれを栄誉に思い続けている.
  • 能和我握手吗?
    握手してもらえますか?
  • 他上车前和大家一一握手作别。
    彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.
  • 烦恼着该以怎样的表情怎样的心情跟哥哥握手
    お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
  • 如果在状态 308中加入者登记成功,则加入者转移到状态 310并且利用加入者从它的成功的 EAP握手获得的证书来尝试加入自组织网络,所述成功的 EAP握手可以是特定的登记协议交换。
    状態308においてエンローリー登録が成功した場合、エンローリーは状態310に遷移して、成功した拡張認証プロトコル(EAP)ハンドシェイクからエンローリーが取得した証明書を用いてアドホックネットワークへの参加を試み、これは特定の登録プロトコル交換であってよい。
  • 他们初次见面握了手。
    彼らは初めて会って握手を交わした。
  • 迎面走上去和他握手
    まっすぐに歩み寄って彼と握手する.
  • 到现在都还不能相信能握手了。
    今となっては握手できたことが信じられない。
  • 在某些实施例中,PBC握手遵守由 Wi-Fi Protected SetupTMstandard定义的标准。
    幾らかの実施形態においては、PBCハンドシェイクは、Wi−Fi Protected Setup(登録商標)規格が定義する規格に準拠している。
  • 握手告别
    握手して別れの言葉を交わす.
  • 能和我握手吗?
    握手をしてもらえませんか?
  • 校长与来自世界各国的留学生握手
    学長は世界各国から来た留学生と握手する.
  • 俩人紧紧握手,互道珍重。
    2人はしっかりと握手し,互いにお大事にと言い交わす.
  • 他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。
    彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をして別れを告げた.
  • 握手祝贺
    握手して祝賀する.
  • 我走过去和他拉手。
    私は歩み寄って彼と握手した.
  • 设备包括用于指定无线装置作为认证者的装置以及用于接收从向认证者寻求认证的第一装置发送的第一建立消息的装置和用于在认证者和寻求认证的第一装置之间发起第一握手过程的装置。
    装置は、無線デバイスをオーセンティケータとして割り当てる手段と、認証を求める第1デバイスがオーセンティケータへ送信した第1セットアップメッセージを受信する手段と、オーセンティケータと、認証を求める第1デバイスとの間の第1ハンドシェイク処理を開始する手段と、を有する。
  • 代表们和大家一一握手
    代表たちは皆一人々々と握手した.