据え

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

据え
  • 0

有道翻译

设定
  • 0

腾讯翻译

安置
  • 0

yandex翻译

安装
  • 0

babylon翻译

放, 置; 使接触; 竖立; 使处于; 落, 下沉; 凝结, 凝固; 衰落;... { set }
 
躺, 卧; 呈...状态, 置于; 被平放; 在于; 撒谎; 造成错觉, 欺骗;... { lie }
 
放, 搁; 砌; 铺设; 涂; 下蛋; 打赌; 产卵; 就位 { lay }
 
放置, 任命, 寄予; 名次列前 { place }
 
放, 安置, 摆; 出发, 发芽, 航行 { put }
 
涂, 敷; 应用; 将...铺在表面; 实施; 适用; 申请 { apply }
 
  • 0

双语例句

  • 用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。
    ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルとすることができる。
  • 着眼于半年后的活动。
    半年先を見据えた活動
  • 壮着胆子说
    肝を据えて言う.
  • 两眼正视前方。
    両目は前方を正面から見据える.
  • 把桌子放平稳。
    テーブルをしっかりと据える.
  • 架设水车
    水車を据える.
  • 现在他们塌下心工作了。
    今彼らは腰を据えて仕事をしている.
  • 另外,在上述专利文献 2所述的附着物有无检测单元中,为了判断照相机的附着物的有无而必需有基准图像,而对于与安装在车辆后方的照相机不同且能够在各种场合进行拍摄动作为前提的数码照相机来说,实际图像的被摄体与基准图像的被摄体经常不一致。
    また、上記の特許文献2に記載される付着物有無検出手段では、カメラの付着物の有無を判定するために基準画像が必要となるが、車両の後方に据え付けられたカメラとは異なり、様々な場所で撮影動作が行なわれることを前提としたデジタルカメラにおいては、実画像の被写体と基準画像の被写体とが一致しないことが多い。
  • 念书要着调儿。
    勉強するには腰を据えてやるべきだ.
  • 以市场为导向,调整产品结构。
    市場の動きを見据えて,製品構成を調整する.
  • 到处安插亲信,培植党羽。
    至るところに腹心を据え,仲間をもり立てる.
  • “以长远的目光看待事物,做现在能做的事”是本部门独特的格言。
    「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。
  • 在考虑将来的基础上交往。
    将来を見据えて交際する。
  • 我发了股子狠。
    私はぐっと腹を据えた.
  • 固定的自来水费。
    水道料金の据え置き
  • 设备已安装完毕,很快就可投入生产。
    設備の据え付けが既に終わったので,間もなく生産に入ることができる.
  • 他从实际出发。
    彼は現実を見据えていた。
  • 一对配对的连接器 (包括播放器 110中的坞连接器和坞 328中的设备连接器 )被用来实现个人媒体播放器 110和坞 328之间的连接,其中该对中的连接器中的一个被放置在播放器中且另一个被放置在播放器位于其中的坞 328的凹座中。
    1対の嵌合コネクター(プレーヤー110におけるドック・コネクター、およびドック328におけるデバイス・コネクターを含む)を利用して、パーソナル・メディア・プレーヤー110とドック328との間において接続を実現する。 対をなすコネクターの一方がプレーヤーに配置され、他方は、プレーヤーが据えられるドック328の凹部に配置されている。
  • 然后,用于监视的固定照相机能够按照推测的环境,例如改变模板匹配中的模板的颜色。
    そして、監視用途の据え置きカメラは、推定した環境に応じて、例えばテンプレートマッチングにおけるテンプレートの色を変更することができる。
  • 用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。
    ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルでありうる。
  • 凝视着空中。
    宙を見据えた。
  • 车间里又安装了几部机床。
    職場にまた工作機械を何台か据え付けた.