持ち出し

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

外卖
  • 0

百度翻译

拿出
  • 0

有道翻译

提出
  • 0

腾讯翻译

取出
  • 0

yandex翻译

出来
  • 0

babylon翻译

完成; 贯彻; 实现 { carried out }
 
完成; 贯彻; 实现 { carry out }
 

 
取出; 除去; 扣除; 带...出去 { take out }
 
完成; 贯彻; 实现 { carry out }
 
完成; 贯彻; 实现 { carried out }
 
使显示, 出版, 生产, 说出 { bring out }
 
  • 0

双语例句

  • 他把那些带出了公司。
    彼はそれらを社外に持ち出した。
  • 我想拿出所有的东西。
    私はあらゆるものを持ち出したい。
  • 他们挑起了公开的争论。
    彼らは公開の論争を持ち出した.
  • 把事情摊到桌面上来谈。
    事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する.
  • 他向我一连串提出了好多问题。
    彼は私に次から次へ多くの問題を持ち出した.
  • 评比会
    多くの人が成果・格差・経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合.
  • 有人荒谬地提出一个怪僻的理论。
    ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した.
  • 父亲拿出最好的酒待承客人。
    父は最高の酒を持ち出して客をもてなした.
  • 把赃物拿出来做个证见。
    贓品を持ち出して証拠とする.
  • 我们提出了正当的要求。
    我々は正当な要求を持ち出した.
  • 食堂里的饭桌不能搬出去。
    食堂のテーブルを持ち出してはいけない.
  • 馆内的书拿出房间也没有关系。
    館内の本を部屋の外へ持ち出しても構いません。
  • 他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。
    彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.
  • 他不否认,却也无心接过我的话题。
    彼は否定しなかったが,かといって私の持ち出した話題を続ける気もなかった.
  • 他提出了一个折中的办法。
    彼は折衷したやり方を持ち出した.
  • 请勿将食物带走。
    食べ物の持ち出しはご遠慮願います。
  • 当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。
    1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった.
  • 他立刻举出一个实例来。
    彼はすぐに実例を持ち出した.
  • 好汉不提当年勇。((ことわざ))
    好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
  • 他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。
    彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない.
  • 这都是些老八辈子的话了,还提它干什么。
    これはどれも古めかしいことであって,今更それを持ち出して何になるか.
  • 他把思虑很久的一个问题提出来。
    彼は長い間熟慮していた問題を持ち出した.
  • 一早就带着笔记本和铅笔外出观察了。
    朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。
  • 小说开头就铺垫了芩芩对傅云祥的不满。
    小説はのっけから芩芩の傅云祥に対する不満を下地として持ち出した.
  • 阅览室的工具书不可携出室外。
    閲覧室の辞書類は室外に持ち出してはいけない.
  • 她承认了把药品拿出去的事实。
    彼女は薬品を持ち出したことを認めた。
  • 沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。
    世の転変が過ぎた後,昔の出来事をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった.
  • 只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。
    困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる.
  • 我想拿出我所有的东西。
    私はあらゆるものを持ち出したい。
  • 摆事实,讲道理
    事実を持ち出し,道理を説く.
  • 大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。
    皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.