思い出す

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

召回
  • 0

有道翻译

想起
  • 0

腾讯翻译

想起来
  • 0

yandex翻译

回想一下
  • 0

babylon翻译

回想, 回忆; 叫回, 召回; 使想起; 收回 { recall }
 
回忆, 记起, 追忆; 使记起; 回忆; 记忆 { recollect }
 
记得, 记住, 回忆起; 记得, 记住, 记起 { remember }
 
  • 0

双语例句

  • 我们想起那个很棒的教诲。
    私たちはその素晴らしい教えを思い出す
  • 他想起自己的错误,心里不由得一阵辣乎乎地发烧。
    彼は自分の誤りを思い出すと,どうしても心がずきずきと痛み熱くなった.
  • 这样你就能回想起那个了吗?
    これであなたはそれを思い出すことができましたか?
  • 我光是想起那个就觉得开心。
    それを思い出すだけでも楽しいです。
  • 我每次看到这个就想起那件事。
    これを見る度にあのことを思い出す
  • 听他的歌总是能回想起快乐的学生时代。
    彼の歌を聴くと、いつも楽しかった学生時代を思い出す
  • 提起春天就想到樱花。
    春と言えば桜を思い出す
  • 在我怀中的可爱的人
    私の腕の中にいる愛しい人を思い出す
  • 想起那件事,深感自咎。
    あの事を思い出すと,深く呵責を覚える.
  • 我一听那首歌就会想起过去的自己。
    その歌を聴くと、昔の自分を思い出す
  • 我要想起那个就得花时间。
    それを思い出すのに時間がかかる。
  • 如果你能回想起来的话
    思い出すのならば
  • 时常会想起暑假。
    折に触れて夏休みを思い出す
  • 路过你以前住过的公寓,直到现在也能想起你的事情。
    あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す
  • 想起谦虚的态度。
    謙虛な気持ちを思い出す
  • 我一想起你的笑脸,心情就变得平静起来。
    あなたの笑顔を思い出すと、気持ちが和みます。
  • 每当我路过你以前住的公寓的时候,还是会想起你的事情。
    あなたの住んでいたアパートの前を通るとき、今でもあなたのことを思い出す
  • 想起你。
    あなたを思い出す
  • 为了找回感觉又拿起了吉他。
    感覚を思い出すためにまたギターを始めました。
  • 但是别太浪费时间在想事情上面。
    でもあまり思い出すことに時間を費やさないで下さい。
  • 我每次读这本书都会想到令人怀念的过去。
    この本を読む度に懐かしい昔を思い出す
  • 想起故乡。
    故郷を思い出す
  • 我想不起那个。
    それを思い出すことができません。
  • 今天是想起分手的恋人的一天。
    今日は別れた恋人を思い出す日です。
  • 我每次看到那个都会想起你。
    それを見るたびにあなたを思い出す
  • 车一发生故障我就想起第一次出车祸的时候。
    車が故障すると初めて事故を起こした時を思い出す
  • 我想不起来。
    私は思い出すことができない.
  • 这是很多年以前的事了,我再也想不起来。
    これはずいぶん前の事で,もう二度と思い出すことはできない.
  • 忆起那辛劳的岁月。
    あの苦労した歳月を思い出す
  • 夏天的回忆
    夏の思い出す
  • 我回想起从前。
    昔を思い出す
  • 可以想起那个。
    それを思い出す事ができる。
  • 每思往事,辄惭愧不胜。
    昔の事を思い出すたびに,いつも恥ずかしくてならない.
  • 一听到水果,首先想到的就是香蕉。
    果物と聞いて、まず思い出すのはバナナです。
  • 想起了和悲剧无缘的平稳的生活。
    悲劇とは無縁の平穏な日々を思い出す