後ろ

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

有道翻译

  • 0

腾讯翻译

  • 0

yandex翻译

  • 0

双语例句

  • 快跑,不要回头看后面!
    逃げろ、後ろを振り返るな!
  • 背着手儿
    手を後ろに組む.
  • 前后相衔
    前と後ろがつながる.
  • 他在我后面。
    彼は私の後ろにいる。
  • 大树后
    大きな木の後ろ
  • 请你藏在后面。
    あなたは後ろに隠れてください。
  • 大楼前后
    ビルの前と後ろ
  • 家的后面
    家の後ろ
  • 后面的车按了喇叭。
    後ろの車が警笛を鳴らした。
  • 我们[的]后面
    私たちの後ろ
  • 腰杆子硬。
    強力な後ろ盾がある.
  • 我面向了后面。
    後ろを向いた。
  • 把门带上。
    後ろ手にドアを閉める.
  • 面向后面
    後ろを向く
  • 他畏缩不前。
    彼はしばらく後ろのほうにいた。
  • 成了挡风墙
    後ろ盾になった.
  • 组织的后盾
    組織の後ろ
  • 理亏心虚((成語))
    後ろめたい.
  • 屋后
    家の後ろ
  • 座位太后了。
    席が一番後ろである.
  • 后面的储物柜很脏。
    後ろのロッカー汚い。
  • 冰山已倒
    後ろ盾はもう倒れた.
  • 往后退一下。
    1度後ろへ退く.
  • 倒数第七行
    後ろから数えて7行め.
  • 我把那个向后挪。
    それを後ろにずらす。
  • 他在后头。
    彼は後ろにいる.
  • 理亏心虚((成語))
    後ろめたい.
  • 牵线人
    後ろで糸を引く者.
  • 拿他们作靠山
    彼らを後ろ盾とする.
  • 他回过头来。
    彼は後ろを振り返った。
  • 亏心钱
    後ろめたい金.
  • 不要站在我的后面。
    私の後ろに立たないで。
  • 家后面有院子。
    家の後ろには庭がある。
  • 我在电脑后面。
    私はコンピュータの後ろにいます。
  • 他就一直在后面。
    彼はずっと後ろにいたままだった。
  • 我坐在了最后面。
    一番後ろに座っていました。
  • 高大的背影
    高くて大きな後ろ姿.
  • 她的身后可以看见彩虹。
    彼女の後ろに虹が見られます。
  • 鞋在门背后。
    靴はドアの後ろにある.
  • 后面[的]房子
    後ろの家.
  • 仗腰子的
    後ろ盾をする人,後ろ盾.
  • 他把头向后倾着睡着了。
    彼は頭を後ろに傾けて寝た。
  • 后台很硬。
    後ろ盾は手堅い.
  • 那个机器背后的劳动者
    その機械の後ろの労働者
  • 学校前后
    学校の前と後ろ
  • 掀起后面的侧盖。
    後ろの側面カバーを引き上げる。
  • 牛肉的后四分之一部
    牛肉の後ろ四半部
  • 看着蹒跚的背影
    フラフラの後ろ姿を見ながら
  • 在下一节的后面出现。
    次の節の後ろに現れる。
  • 做后盾
    後ろ盾になる.