大急ぎ

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

有道翻译

迅速
  • 0

腾讯翻译

急急忙忙
  • 0

yandex翻译

匆忙
  • 0

双语例句

  • 功课要赶紧做,不要拖拖拉拉。
    勉強は大急ぎでやって,ぐずぐずしてはいけない.
  • 两步并做一步走
    (ふた足をひと足にして→)大急ぎで歩く,大股で歩く.
  • 农民们正积极借墒抢种。
    農民たちは積極的に湿った土を客土して大急ぎで種まきをしている.
  • 抢收稻子
    稲を大急ぎで収穫する.
  • 她三天赶了五套衣服。
    彼女は3日間に5着の服を大急ぎで作った.
  • 我看要赶紧缝!
    大急ぎで急場をなんとかしなければならないと思う!
  • 他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。
    彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら….
  • 匆匆吃了一顿饭。
    大急ぎで食事を済ませた.
  • 他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。
    彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした.
  • 快考试了,上紧儿努力吧!
    もうすぐ試験だ,大急ぎで頑張らなくちゃ!
  • 手割破了,赶紧止血。
    手を切ったので,大急ぎで血を止める.
  • 他赶紧去挑一担水来应急。
    彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た.
  • 外面雨大,赶快进来!
    外は雨がひどい,大急ぎで中へ入りなさい!
  • 把作业赶完了。
    宿題を大急ぎで仕上げた.
  • 他沿着大路飞跑。
    彼は大通りに沿って大急ぎで走る.
  • 赶调了一个团到灾害区去。
    1個連隊を大急ぎで災害地区に移動させた.
  • 士兵们奋力抢救群众的生命财产。
    兵士たちは全力を挙げて大衆の生命財産を大急ぎで救出する.
  • 不能光赶工,还要保证质量。
    ただ大急ぎで仕事をやるだけではいけない,質を確保しなければならない.
  • 他听到风以后,就急忙赶来了。
    彼は知らせを聞くと,大急ぎで駆けつけて来た.
  • 火速动身
    大急ぎで出発する.
  • 赶快打发人去请大夫。
    大急ぎで医者を呼びに人をやりなさい.
  • 红灯亮了,我急忙刹车。
    赤信号が出たので,私は大急ぎでブレーキをかけた.
  • 大清早就都忙活了?够劲儿!
    朝っぱらから皆大急ぎで仕事をしているのか?大したものだ!
  • 这活儿可得上紧儿啦,月底交不了,怎么办?
    この仕事は大急ぎでやらなくちゃ,月末に納められなくては,いったいどうするんだ?