取り沙汰

—— 日文翻译成中文

谷歌翻译

谈起
  • 0

有道翻译

提及
  • 0

腾讯翻译

议论
  • 0

yandex翻译

在聚光灯下
  • 0

babylon翻译

谣言, 谣传; 咕哝, 喃喃低语; 传闻, 传说; 名誉, 名声 { rumor }
 
谣言; 道听途说; 传闻 { hearsay }
 
  • 0

双语例句

  • 人们在七嘴八舌地评论。
    人々があれこれと取りざたしている.
  • 我们现在不经办那个。
    私たちは現在はそれを取り扱っていません。
  • 门口儿扎上彩了。
    門口に色とりどりの絹を飾った.
  • 我在上班的地方饭神乐桥附近吃午饭。
    私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。
  • 3月以获得分红为目标的股票购买数量增多。
    3月は配当取りを目指した株の購入が増える。
  • 探矿者拿出了自己的单摆。
    ダウザーは自分のペンデュラムを取り出した。
  • 侨居资格被取消了。
    在留資格が取り消された。
  • 这次感谢您能与我交易。
    この度はお取引いただきありがとうございます。
  • 挥棒是安着连枷的棒子。
    「振り棒」はからざおに取り付けられた棒です。
  • 这几天到处传说这件事。
    この数日至るところでこの事件を取りざたしている.
  • 例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。
    例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。
  • 你去听听外面的人在怎样议论我们厂。
    よその人が我々の工場をどんなに取りざたしているか聞いて来い.
  • 人们对这件事议论开了。
    人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした.
  • 他从来不在背后议论别人。
    彼はいまだかつて陰で人のことをとやかく取りざたしたことがない.
  • 张灯挂彩,操办喜事。
    門を色とりどりの絹で飾り立てちょうちんをつるして,祝い事を執り行なう.
  • 响应于接收到用户选择的动作的指示,服务器 116调用用户选择的动作。
    ユーザ選択動作の指示の受け取りに応答して、サーバ116は、ユーザ選択動作を起動する。
  • 节日前,鲜艳的彩旗已经张挂起来了。
    祝日の前に,鮮やかな色とりどりの旗が既にぶらさげられていた.
  • 你们把杂草统统除掉。
    君たちは雑草をすべて取り除きなさい.
  • 咱们两个人倒一倒座位可以吗?
    我々は互いに座席を取り替えてよろしいでしょうか?
  • 他们为老百姓除了大祸害。
    彼らは民衆のために大きな災いを取り除いた.
  • 感谢您这次的购买。
    今回は、お取引いただきありがとうございました。
  • 近来他们家里松动多了。
    近ごろ彼の家は経済的にずいぶんゆとりができた.
  • 我想办存折和换钱。
    口座開設と両替をしたいです。
  • 如果收到了邀请函的话请确认座位号码。
    招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。
  • 必须追究双方有没有好好履行合约上的义务。
    契約上の義務を互いにきちんと履行していたかとうかか問われざるを得ない。
  • 大厅里装饰着五颜六色的旗子。
    広間は色とりどりの旗で飾られていた。
  • 谢谢。确实收到了商品。
    ありがとうございます。確かに、商品を受け取りました。
  • 能麻烦您过两天来店里取吗?
    お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。
  • 暂住一周
    とりあえず1週間滞在する.
  • 岂敢岂敢,些许小事,何足挂齿。
    恐れ入ります,些細な事で,取り立てて言うほどのことでもございません.
  • 他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。
    彼は軽業的にパスを受け取り、逆転のタッチダウンを決めた。
  • 今天收取了商品。谢谢。
    本日商品を受け取りました。ありがとうございました。
  • 全市披上节日的盛装。
    市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
  • 将溶剂型涂料变成水溶性涂料
    溶剤型塗料を水溶性塗料に変える
  • 鲜明的彩旗迎风飘扬。
    鮮やかな色とりどりの旗が風にはためいている.
  • 百年老矿恢复了青春。
    100年もたつ古い鉱山が活力を取り戻した.