金額

—— 日本語を中国語に翻訳する

解釈

假名:きんがく
词性:名
解释:金额
  • 0

Google翻訳

的金额
  • 0

Baidu翻訳

金额
  • 0

Bing翻訳

多少钱
  • 0

Youdao翻訳

金额
  • 0

QQ翻訳

金额
  • 0

yandex翻訳

  • 0

バイリンガル文

  • 显示的金额都是含税的。
    表示金額はすべて税込みです。
  • 上述金额是不含消费税的。
    上記金額には消費税は含まれておりません。
  • 这个金额不包含税金。
    この金額には税金は含まれてません。
  • 提示金额。
    金額を提示する。
  • 金额有差别。
    金額に差があります。
  • 金额错了。
    金額が間違っている。
  • 想换多少钱?
    どれくらいの金額を両替したいのですか?
  • 按照提供的金额正式订货。
    ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
  • 账单里记载的金额好像有错误。
    請求書に記載された金額が誤っているようです。
  • 修改金额
    金額の訂正
  • 因为无法看到金额,请再发送一遍。
    金額が見えないので、再送して下さい。
  • 请支付上述金额。
    上記金額をご請求いたします。
  • 以下所有项目的支付金额……
    以下の全ての支払いの金額……
  • 确认金额后发送
    金額をご了承いただいてから発送いたします。
  • 金额会变成两倍。
    金額が二倍になる。
  • 支付的金额
    支払い金額
  • 我不小心在邮件里写了错误的金额。
    間違えた金額をメールに書いてしまいました。
  • 零售起点
    小売りの最低量または最低金額
  • 我想要写有中介费金额的纸。
    私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
  • 根据金额利率会不同。
    金額によって率が違う。
  • 剩余的金额
    残りの金額
  • 因为确认了金额,所以联系您。
    金額の確認ができたのでご連絡します。
  • 支付金额不同。
    支払いの金額は別です。
  • 我会分四次支付那个金额。
    4回に分けてその金額を支払います。
  • 按照你说的金额付款了。
    あなたに言われたとおりの金額を支払いました。
  • 我想要写有金额的纸质账单。
    私は紙に金額が書いた請求書がほしいです。
  • 将在下订单之后确定正确金额。
    正確な金額は注文後に確定されます。
  • 我想知道金额。
    私は金額が知りたいです。
  • 请你写上那个金额之后再索款。
    その金額を書き加えて請求してください。
  • 一笔数目不小的彩礼
    かなりの金額の結納金.
  • 正确的金额
    正しい金額
  • 我认为之前给你出示的金额是公平的。
    私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。
  • 能够合计金额是2万日元。
    その合計金額は2万円です。
  • 4年里给学者一定数额的钱
    奨学生には4年間一定金額が与えられる。
  • 那也是减价后的金额。
    それも値引きされた金額です。
  • 金额应该没有变。
    金額は変わっていないはずです。
  • 从1月到5月的进口金额大约是1千万日元。
    1月から5月の輸入金額が約1千万円です。
  • 现在的所得税金额。
    現在の所得税金額
  • 我会发送那个的估算金额。
    その概算金額を送ります。
  • 因为无法看到金额,所以能请您再发送一遍吗?
    金額が見えないので、再送してもらえますか?
  • 每月的支付金额
    毎月の支払い金額
  • 这个金额不包含运费。
    この金額は送料を含まない。
  • 我询问了那个部件的估价金额。
    その部品の見積もり金額を請求した。
  • 这次订购的金额确定如下。
    今回発注分の金額が下記で確定致しました。
  • 请您支付以上金额。
    上記金額をご請求いたします。
  • 我们重新估计那个金额。
    私たちはその金額を見直す。
  • 他会汇出指定的金额。
    彼は指定された金額を振り込む。