親切に

—— 日本語を中国語に翻訳する

Google翻訳

和蔼
  • 0

Youdao翻訳

亲切
  • 0

QQ翻訳

亲切地
  • 0

yandex翻訳

  • 0

バイリンガル文

  • 他总是很亲切地教我学习。
    彼は私にいつでも親切に勉強を教えてくれる。
  • 我非常感谢你之前对我的好。
    あなたのこれまでの親切に私は深く感謝する。
  • 他亲切地接待了我。
    彼に親切に対応して頂きました。
  • 应当关爱老年人。
    お年寄りには親切にするべきだ。
  • 感谢对我的学生们如此亲切。
    私の生徒たちへの親切に感謝します。
  • 谢谢你总是对我这么好。
    いつも親切にしてくれてありがとう。
  • 谢谢你的好心。
    親切にありがとうございます。
  • 顺水人情((成語))
    事のついでに人に親切にする,安上がりの親切
  • 您的亲切让我不胜惶恐。
    親切、まことに痛み入ります。
  • 请对他再好一点。
    もっと彼に親切にしてください。
  • 感谢您的热情。
    あなたの親切に感謝します。
  • 谢谢你一直亲切地对待我。
    いつも親切にしてくれてありがとう。
  • 亲切些。
    親切にしなさい。
  • 她们对我非常的亲切。
    彼女たちは私にとても親切です。
  • 谨此先臻谢意。
    親切にどうぞよろしくお願いします。
  • 承您错爱!((あいさつ言葉))
    身に余るご親切恐れ入ります!
  • 谢谢您的亲切。
    親切にどうもありがとう。
  • 我们应该亲切地对待老人。
    私たちは老人に親切にすべきです。
  • 非常感谢你的好意。
    とても親切にどうもありがとう。
  • 他对人很热情。
    彼は人にとても親切だ.
  • 真的谢谢你这段时间的好意。
    この間は親切にしてくれて本当にありがとう!
  • 谢谢您的热情。
    親切にどうもありがとう。
  • 从心底对您们的亲切表示感谢。
    心の底からあなた方の親切に感謝申し上げます。
  • 他对我特别和善。
    彼は私にとても親切にしてくれる。
  • 那些少年对我们很亲切。
    その少年たちは私たちに親切にしてくれました。
  • 他很热情的接待了我。
    私は彼にとても親切に対応していただきました。
  • 谢谢你一直对我很亲切。
    いつも親切にしてくれてありがとう。
  • 他们对我们真是太好了!
    彼らはなんて私たちに親切なんだろう!
  • 他们看起来很亲切。
    彼らは親切そうに見えます。
  • 我感谢你友好的提议。
    あなたの親切な提案に感謝します。
  • 他以前对谁都是很亲切。
    彼は以前はだれに対しても親切だった。
  • 我发自内心地感谢您的好心。
    あなたの親切に心から感謝致します。
  • 好心办坏事。
    親切心からの行動が裏目にでる。
  • 谢谢你总是对我那么亲切。
    いつも親切にありがとうございます。
  • 你亲切地对待我让我很高兴。
    親切にしてくださって嬉しかったです。
  • 很高兴能被亲切地对待你。
    親切にしていただき嬉しかったです。
  • 她对我不是太亲切。
    彼女は私にあまり親切ではありません。
  • 她很亲切并且对谁都很温柔。
    彼女は親切で誰にでも優しいです。
  • 她比以前热情了。
    彼女は昔より親切になりました。
  • 简热情地帮助我写作业。
    ジェーンは、親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
  • 大家真的都很亲切。
    皆さん本当に親切でした。
  • 大家都很喜欢她热心的性格。
    彼女の親切な人柄はみんなに好かれていました。
  • 啊,谢谢您的好意!
    ああ、ご親切にどうも!
  • 对别人热心是很重要的事情。
    他の人たちに親切にすることは大切です。
  • 谢谢你的好心。
    親切にどうもありがとう。
  • 感谢你们的亲切。
    あなた方の親切に感謝申し上げます。
  • 谢谢你的热情。
    あなたの親切に感謝します。
  • 他们对我们怎么这么好啊。
    なんて彼らは私たちに親切なんだろう。
  • 感谢你对他那么亲切。
    彼にたくさん親切にしてくれたことを感謝します。