沙汰

—— 日本語を中国語に翻訳する

Google翻訳

传闻
  • 0

Youdao翻訳

事件
  • 0

QQ翻訳

传闻
  • 0

yandex翻訳

谣言
  • 0

バイリンガル文

  • 好久不见,您还好吗?
    ご無沙汰していますが、お元気ですか。
  • 好久不见,你还好吗?
    しばらくご無沙汰しておりますが、お元気ですか?
  • 杳无音信((成語))
    ようとして音沙汰がない,さっぱり便りがない,ナシのつぶてである.
  • 久疏问候,很抱歉。
    ご無沙汰してしまい、すみません。
  • 好久不见了,近来过得如何?
    大変ご無沙汰しておりますが、いかがお過ごしですか?
  • 那件事有信儿了吗?
    あの件について音沙汰があったか?
  • 好久不见。
    大変ご無沙汰しています。
  • 好久不见,别来无恙。
    ご無沙汰しております。
  • 久违了。
    ご無沙汰しています。
  • 懒惰的习惯。
    手持ち無沙汰のくせ。
  • 他走了以后,一直没信儿。
    彼は行ってしまった後,ずっと音沙汰がない.
  • 好久不见,您过得还好吗?
    ご無沙汰していますがいかがお過ごしですか。
  • 请原谅我很久没和您见面。
    ご無沙汰をお許し下さい。
  • 好久不见。
    ご無沙汰してます。
  • 好久不见。
    ご無沙汰しています。
  • 好久不见。
    ご無沙汰しております。
  • 真的好久不见,我是美合观光酒店的牛岛。
    大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。
  • 我只能认为那是疯子的行为。
    私にはそれは狂気の沙汰としか思えない。
  • 请原谅我久疏问候。
    ご無沙汰をお許し下さい。
  • 真是好久不见啊。
    大変ご無沙汰しています。
  • 考试的事还没有信儿。
    試験の事についてはまだ音沙汰がない.