XYZ翻訳
Language
中文
English
français
español
日本語
한국어
繁體中文
中国語を英語に
英語を中国語に
中国語を日本語に
日本語を中国語に
中国語をフランス語に
フランス語を中国語に
中国語を韓国語に
韓国語を中国語に
中国語をスペイン語に
スペイン語を中国語に
XYZ翻訳
日本語を中国語に
自動テスト
自動テスト
中国語を英語に
英語を中国語に
中国語をフランス語に
フランス語を中国語に
中国語をスペイン語に
スペイン語を中国語に
中国語を日本語に
日本語を中国語に
中国語を韓国語に
韓国語を中国語に
閲覧記録をクリアする
閉じる
拡径部31cおよび未加工部31fは、中間部31eに比べて変形能が残存した状態であり、これらの部分が曲げ加工等の後加工性に優れる差厚鋼管31になっている
—— 日本語を中国語に翻訳する
Google翻訳
0
扩径部31c和未加工部31F是在比中间部31e的状态下变形仍然成为不同厚度钢管31,其具有优异的加工性加工如弯曲这些部分后
0
Youdao翻訳
0
拡径部31 31 f c及未加工部,中间部31 e相比,变形能力有残存的情况下,这些部分弯曲加工等后加工性具有差厚成为钢管31
0
yandex翻訳
0
0
babylon翻訳
0
Š 直径为 31c 和 1 楼的原始零件 3 、部分中东地区相比, 31 的其余时间,延展性,以及这些部件的状态,如弯曲,具有极佳的后处理的差速器壳厚度钢管是 31 。
0
タグ:
拡径部
および
未加
工部
中間
比べ
変形
残存
状態
あり
これら
部分
曲げ
加工
後加
工性
優れる
差厚
鋼管
なっ
いる
関連する翻訳
加工量がゼロの未加工部を残せるので、この未加工部に対して曲げ加工等の後加工を行う際に焼鈍等の熱処理を不要にできる。
中間部31eのうちで係止部31e1を除く部分と、未加工部31fは、素管1の外径d1と等しい外径のままとなっている
これらの部分に対して曲げ加工等の後加工を行う場合であっても
中間部31eは、拡径部31c及び未加工部31fとのそれぞれの境界においてダイス11及びプラグ21の各テーパー部11c、21cによって加工を受けた部分も含んでいる
明日の定例にて承認後、改修はすんでおりますので、日東様にメールで承認を頂き、 業務で利用開始となるかと思います。