抜き

—— 日本語を中国語に翻訳する

Youdao翻訳

如果
  • 0

QQ翻訳

拔出
  • 0

yandex翻訳

出来
  • 0

バイリンガル文

  • “今天的行情很疲软啊”
    「今日は骨抜き相場だったな」
  • 拔除杂草
    雑草を抜き取る.
  • “疲软”是啥意思啊?”
    「『骨抜き』ってどういう意味だい?」
  • 抽验产品性能
    製品の性能を抜き取り検査する.
  • 给旧椅子添上碎花剪纸的装饰。
    古いいすに花柄の紙の切り抜きの装飾を施した。
  • 人生没有了他们变得很寂寞。
    人生は彼ら抜きでは寂しくなってしまう。
  • 文采出众
    文才が衆に抜きんでる.
  • 钉子起得下来起不下来?
    くぎは抜き取れるか?
  • 拔野草
    雑草を抜き取る.
  • 把论文抽印三百份。
    論文を300部抜き刷りする.
  • 我拔了智齿。
    親知らずを抜きました。
  • 那个事件削减了那部法律的效力。
    その出来事はその法律を骨抜きにした。
  • 一点儿也不潦草。
    少しも手抜きしない.
  • 脱胎漆器
    抜き製法で作った漆器.
  • 休息也是必要的。
    抜きも必要ですよ。
  • 请悠闲地休息一下再来。
    のんびり息抜きしてきてください。
  • 这个镇的主要街道只有几百米。
    この街の目抜き通りは数百メートルしかない。
  • 取样调查
    抜き取って検査する.
  • 不要芥末谢谢。
    わさび抜きでお願いします。
  • 他抽去了一张卡片。
    彼は1枚のカードを抜き取った.
  • 窗户上安风斗。
    窓に風抜きを取り付ける.
  • 由此,结束被摄体裁剪处理。
    これにより、被写体切り抜き処理を終了する。
  • 请从文章中选出这些句子。
    文からこれらの言葉を抜き出しなさい。
  • 请除我以外的人讨论。
    抜きで議論して下さい。
  • 取样器
    抜き取り器,サンプラー.
  • 把戒指捋下来吧!
    指輪を抜き取りなさい.
  • 高出一等
    一段と抜きんでる.
  • 可以歇口气了。
    抜きができました。
  • 打洞
    コア抜き
  • 用起子打开汽水瓶盖。
    抜きでサイダーの栓を開ける.
  • 破除情面
    情実を抜きにする.
  • 拔掉嘴里的管子。
    口に入っているチューブを抜きます。
  • 漤了些柿子。
    幾らかのカキの渋抜きをする.
  • 通栏大标题
    全段抜き大見出し.
  • 艺术精品
    より抜きの芸術作品.
  • 今晚想做简单省事的料理。
    今夜は簡単で手抜きした料理を作りたいと思います。
  • 你是不带个人情感地在做判断吗?
    自分の感情抜きで判断しているだろうか。
  • 人才出众
    器量のよさが抜きん出ている.
  • 逸群之才
    衆に抜きんでた才.
  • 螺丝锥
    (びんのコルクを抜くための)栓抜き
  • 我不想超过你。
    君のことを追い抜きたくない。
  • 抽印本
    抜き刷り.
  • 抽样检验
    抜き取り検査をする.
  • 他拔下了一根白发。
    彼は白髪を1本抜き取った.
  • 糕饼模子
    ‘糕饼’の抜き型.