或いは

—— 日本語を中国語に翻訳する

解釈

假名:あるいは
词性:接
解释:或者;用于列举同类事项;也许
  • 0

Google翻訳

另外
  • 0

Baidu翻訳

  • 0

Youdao翻訳

或者
  • 0

QQ翻訳

或者
  • 0

yandex翻訳

  • 0

babylon翻訳

也许, 大概 { maybe }
 
可能地, 或者 { possibly }
 
也许, 大概 { perhaps }
 
否则, 别的方式, 不同地 { otherwise }
 
  • 0

バイリンガル文

  • 鼻子或者是咽喉的问题
    鼻か喉の問題
  • 介质可为电子、磁性、光学、电磁、红外或半导体系统 (或装置或设备 )或传播介质。
    メディアは、電子、磁気、光、電磁、赤外線、または半導体のシステム(あるいは装置またはデバイス)、あるいは伝搬メディアとすることができる。
  • 记录介质 1是一张纸或一个塑料薄片。
    記録媒体1は紙或いはプラスチックシートよりなる記録媒体である。
  • 这可以至少部分地使得一个或多个进程 24’和 /或 28’发信号到一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。
    これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセス24'および/または28'が、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'に信号を伝える。
  • 乘船日期或是预计的日期
    乗船日または予定日
  • 检查装置或机械
    測定装置あるいは機器
  • 此外,术语“或”旨在表达包含的“或”而非排他的“或”。
    さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」よりむしろ包括的「または」を意味するように意図されている。
  • 此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。
    さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。
  • 存储器 21’和/或 122’可以包括一个或多个缓冲器 22’和 /或 26’。
    メモリ21'および/または122'は、1以上のバッファ22'および/または26'を含んでよい。
  • 那个可以前进或者后退。
    それは前進や後退ができます。
  • 如果 n= 0 mod 4,则 T(wn)= S(wn<<< 8)< +> Rconst; 或
    T(wn) = S(wn<<< 8) <+> Rconst; (n = 0 mod 4の場合), または
  • 此外,存储器可以位于装置或组件的内部或外部,或者是可移动的或固定的。
    さらに、メモリは、装置またはコンポーネントの内部にもしくは外部にあり、または取外し可能もしくは固定式とすることができる。
  • 咳嗽或者喉咙痛吗?
    せきやのどの痛みはありますか。
  • 请统一成汉字或者片假名。
    漢字或いはカタカナどちらか一つに統一してください。
  • 另外,术语“或”意在表示非排斥的“或”,而不是排斥的“或”。
    さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」でなく、包含的な「または」を意味することを意図する。
  • 或者,火炬 12或燃烧器 14是向着封闭式的或艺术火炬燃放的。
    または、フレア12又はバーナ14は、閉じた又は美的なフレアへ排出される。
  • 出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。
    本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。
  • 秋天是游玩的季节,或去烤肉,或去看棒球或足球的比赛。
    秋は行楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やサッカーを見に行ったりします。
  • 【0017】出于描述目的,以“A/B”或者“A和 /或 B”的形式表示的短语指的是 (A)、(B)或 (A和 B)。
    説明の目的のため、「A/B」という形式、または、「Aおよび/またはB」という形式をした言い回しは、(A)、(B)または(AおよびB)を意味する。
  • 身体的全部或一部分
    身体の全部又は一部
  • 此外,在所述描述或权利要求书中使用的具有形式“以下各者中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。
    さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。
  • 自然治愈或许是不可能的。
    自然治癒は無理かもしれない。
  • 或许不是这么回事。
    あるいはそういったことではないのかもしれない.
  • 另外,在一些方面,方法或算法的步骤和/或动作可作为一条代码和 /或指令或代码和 /或指令的任何组合或集合驻留在可被纳入计算机程序产品的机器可读介质和 /或计算机可读介质上。
    さらに、いくつかの態様においては、方法あるいはアルゴリズムのステップ及び/または動作は、マシン可読媒体および/またはコンピュータ可読媒体上で、1つ、あるいは、いずれの組み合わせ、あるいは、セットのコード及び/または命令として、存在することができる。
  • 此外,术语“或”意味着包括的“或”而不是排外的“或”。
    さらに、「または(or)」という用語は、排他的な「または」ではなく包括的な「または」を意味するように意図される。
  • 在该示例中,命令转换器 258IR或 258IR-2变成 IR驱动器 70或 90和调光器 6M或 6M-2之间的继电器站。
    そのような例では、命令変換器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。
  • 请盖章或是签名。
    押印またはサインをしてください。
  • 逻辑门 128可包含“AND(与 )”门或“OR(或 )”门。
    論理ゲート128は、「AND」ゲートまたは「OR」ゲートを備える場合がある。
  • 此外,术语“或”希望表示包含性“或”而不是排他性“或”。
    さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することを意図する。
  • 一圆等于十角或一百分。
    1元は10角あるいは100分に当たる.
  • 此外,此状态显示装置由诸如 LED或小灯泡的指示灯或者诸如 LCD或 ELD的显示设备来构造。
    なお、この状態表示手段は、例えば、LEDや小型電球等の表示ランプ、或いは、LCDやELD等の表示デバイスにより構成される。
  • 存储器 21和 /或 122可以包括一个或多个缓冲器 22和 /或 26。
    メモリ21および/または122は、1以上のバッファ22および/または26を含んでよい。
  • 轻度或中度的创伤
    軽度又は中程度の怪我
  • 或者,可使用小波变换或整数变换。
    代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。
  • 此外,在说明书或权利要求书中使用的术语形式“A、B或 C中的至少一个”意味着“A或 B或 C或它们的任意组合”。
    さらに、明細書または特許請求の範囲において使用される「A、B、またはCのうちの少なくとも1つ」という形式の用語は、「AまたはBまたはC、あるいはそれらの任意の組合せ」を意味する。
  • 另外,描述或权利要求书中所使用的形式为“以下各项中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。
    加えて、説明または特許請求の範囲中で使用する、“A、B、またはCのうちの少なくとも1つ”という形態の用語は、“AまたはBまたはCまたはこれらの何らかの組み合わせ”を意味する。
  • 此外,术语“或”意为包含性的“或”而不是排除性的“或”。
    さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。
  • picoFLO系统 200可经配置以作为 TDD或 FDD或 CDD操作。
    ピコFLOシステム200は、TDDまたはFDDまたはCDDとして動作するように構成できる。
  • 有形或者无形的…
    有形または無形な...
  • 根据故意或者是过失引起的失误
    故意または過失によるミス
  • 你每天都有或多或少的工作。
    あなたはいつも多すぎるか少なすぎる仕事を与えられている。
  • 同等的或者是代替产品
    同等または代替製品
  • 死的意义有不同,或重于泰山,或轻于鸿毛。
    死ぬことの意味は同じではない,あるものは泰山より重く,あるものは鴻毛より軽い.
  • 课余,同学们或者打球,或者跑步,或者唱歌跳舞。
    放課後,生徒たちは球技をしたり,ランニングしたり,歌ったり踊ったりしている.
  • 一元等于十角或一百分。
    1元は10角あるいは100分に当たる.
  • 例文或者是举例的表达
    例文または例えの表現
  • 血的颜色或暗红或鲜红。
    血の色は黒ずんだ赤かあるいは鮮紅色である.