帰する

—— 日本語を中国語に翻訳する

解釈

假名:きする
词性:サ変
解释:归结、归根到底;归罪于、归咎
  • 0

Google翻訳

归因于
  • 0

Baidu翻訳

归,归,归
  • 0

Youdao翻訳

  • 0

QQ翻訳

归还
  • 0

yandex翻訳

  • 0

babylon翻訳

  • 0

バイリンガル文

  • 我会在下午11点左右回家
    私は午後11時ごろにする
  • 回乡省墓
    郷里へって墓参りする
  • 我们下个月回国。
    私たちは来月する
  • 我回到家没一会儿妻子也回来了。
    私が家にって暫くすると妻もってきた。
  • 他什么时候回国?
    彼はいつするの?
  • 因事旋里
    用のためする
  • 假期里回家探亲。
    休暇にはする
  • 欢迎义士来归。
    正義の士の順を歓迎する
  • 回家了漱口。
    宅したらうがいをする
  • 命归西天((成語))
    (命が西天にす→)死亡する
  • 10点半去大学,4点半回家。
    十時半に大学に行き、四時半にする
  • 你什么时候回国啊?
    あなたはいつするのですか?
  • 直接回家
    帰する
  • 我会顺利回家。
    無事にする
  • 胜利归来
    勝ってする
  • 回娘家
    する
  • 归顺朝廷
    朝廷にする
  • 奏捷归来((成語))
    勝利を収めてる,凱旋する
  • 我在晚上11点左右回家。
    私は午後11時ごろにする
  • 载誉归国((成語))
    栄誉を一身に担ってする
  • 他下周回国一段时间。
    彼は来週一時する
  • 我很快就回家。
    私はもうすぐする
  • 一旦回国,就会有3个月左右不休息一直工作。
    すると3ヶ月ぐらい、休み無しで仕事です。
  • 女朋友回来得晚很担心。
    彼女のりが遅くて心配する
  • 一切缴获要归公。
    すべての戦利品を公用に帰する
  • 我不参加那个直接回家。
    それに参加しないでする
  • 稍后详细描述还原模式 #3的还原处理。
    モード#3の復処理の詳細については、後述する
  • 会安全到家的。
    無事する
  • 奏凯而归
    勝利を収めてする
  • 他打算回家。
    彼は家にろうとする
  • 我打算暑假的时候回乡。
    夏期休暇にする予定です。
  • 荣归故乡((成語))
    栄えある郷をする
  • 他什么时候回国?
    彼はいつするのか?
  • 我今天因为累了所以回家。
    今日は、疲れたのでする
  • 我们回老家扫墓。
    私たちは省して墓参りをする
  • 你什么时候回国?
    いつするのですか?
  • 衣锦荣归((成語))
    錦を飾ってする
  • 期满归国
    任期が終わってする
  • 告别拜会
    国の前にする表敬訪問.
  • 迅急回家
    急ぎする
  • 你一般几点回家?
    いつもは何時にするのですか?
  • 我要回老家。
    実家へする
  • 图 6图解从错误的恢复;
    【図6】エラーからの復の説明に供する略線図である。
  • 载誉归国((成語))
    栄誉を一身に担ってする
  • 我约在月底回国。
    私は大体月末にする
  • 侨胞回国省亲。
    華僑が国里する
  • 图 23(a)是表示属于 Browsing Unit的功能段的图。
    【図23】(a)Browsing Unitにする機能セグメントを示す図である。
  • 我打算下个月回国。
    私は来月するつもりです。
  • 奉调回国
    転任命令を受けてする