大また

—— 日本語を中国語に翻訳する

Google翻訳

还大
  • 0

Youdao翻訳

大另外
  • 0

QQ翻訳

大又
  • 0

yandex翻訳

  • 0

babylon翻訳

大步, 一跨步 { stride }
 
  • 0

バイリンガル文

  • 他又钓上一条大鱼。
    彼はまた大きな魚を釣り上げた.
  • 纵步向前走去
    股で前へ進む.
  • 他大踏步走了过来。
    彼は股でやって来た.
  • 迈开大步
    股で歩く.
  • 迈大步
    股で歩く.
  • 大步大步地向这边跑来
    股でこっちに向かって駆けて来る.
  • 他下定决心不再登王大力的门了。
    彼は二度と王力の家の敷居はまたぐまいと固く心に誓った.
  • 我盼望着你再次来大阪。
    私はあなたがまた大阪に来ることを望む。
  • 春回大地,万象更新。
    また大地に巡り来たり,万物その装いを新にす.
  • 我想总有一天我还会参加那个大会。
    またいつかその会に出場したいです。
  • 他又精细,又大胆。
    彼は細心でもあり,また大胆でもある.
  • 放开大步
    歩幅を広げる,股で歩く.
  • 他昂首迈大步。
    彼は頭を上げておおまたで歩む.
  • 正在那个圪节上,又漫来了一阵大水。
    ちょうど折も折,またしてもひとしきり水があふれ出て来た.
  • 他迈了一大步。
    彼は1歩股に踏み出した.
  • 还想大家一起去。
    またみんなで行きたい。
  • 这座大桥雄跨在长江之上。
    この鉄橋はりりしく長江にまたがっている.
  • 这周好像因为台风的影响又要下大雨了。
    今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
  • 我有重要的同伴们。
    切な仲間達を持っています。
  • 真是让您久等了。
    変お待たせいたしました。
  • 又起了一场浩大的战争!
    またしても規模な戦争が始まった!
  • 大车套
    (2頭または4頭立ての)荷車の引き綱.
  • 他实在伟大而又平凡。
    彼は誠に偉であるが一方ではまた平凡である.
  • 这周受台风影响好像还会下大雨。
    今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
  • 黄河上又建筑了一座新的大桥。
    黄河にまた新しい橋を1つ造った.
  • 这次的遇见又大大地改变了我。
    この出会いがまた私をきく変えました。
  • 他一跨进宿舍的门,就大声喊了。
    彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や声で叫んだ.
  • 两只眼睛又大又水灵。
    2つの目はきくまた涼やかである.
  • 一座大山横亘在两省交界的地方。
    きな山が2つの省の境にまたがっている.
  • 迈开大步子走
    股で歩く.
  • 春雷轰鸣,大地回春了。
    春雷がとどろき,地にまた春が訪れた.
  • 在座的相关人员大家都辛苦了。
    並びに関係者みなさま変お疲れ様でした。
  • 迈大步
    股に歩む.
  • 此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。
    また、撮像画像間で2次元の回転がきい場合、回転による誤差がきくなる。
  • 我们的任务是这样伟大与繁重。
    我々の任務はかくも偉でありまたである.
  • 我们大家再聚吧。
    またみんなで集まりましょう!
  • 我虽然累了但是还想去大阪。
    疲れたけどまた大阪に行きたいです。
  • 发射机还确定链路的最大序号。
    送信機は、また、リンクに対する最シーケンス番号を決定する。
  • 最近又发生了好几起重大罪案。
    近ごろまた何件もの重な犯罪事件が発生した.
  • 此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。
    また、図7の(E)に示すように、俯角θbがきくなると画像間での回転角度がきくなる。
  • 另外,处理时间也有可能增大。
    また、処理時間が増する恐れもある。
  • 我们又向现代化迈进了一大步。
    我々は近代化に向かってまた1歩きく突き進んだ.
  • 会大风起,复舟。
    また風が吹いて,舟が転覆した.
  • 两步并做一步走
    (ふた足をひと足にして→)急ぎで歩く,股で歩く.