同情

—— 日本語を中国語に翻訳する

解釈

假名:どうじょう
词性:名,サ変
解释:同情
  • 0

Google翻訳

同情
  • 0

Baidu翻訳

同情
  • 0

Bing翻訳

同情
  • 0

Youdao翻訳

同情
  • 0

yandex翻訳

可怜
  • 0

babylon翻訳

同情, 同感, 赞同 { sympathy }
 
同情; 怜悯 { compassion }
 

 
同情; 吊慰; 怜悯; 体谅, 谅解 { sympathize (Amer.) }
 
怜悯; 同情; 可怜 { pity }
 
  • 0

バイリンガル文

  • 我不想被同情
    同情されたくない。
  • 你总是带着同情心行动吗?
    常に思いやりをもって行動していますか。
  • 你过去很艰辛,我很同情你。
    あなたの過去は苦労があって、同情します。
  • 你光同情他也不济事。
    君が彼に同情するだけでは何にもならない.
  • 我会洒下同情的泪水吧。
    もらい泣きするでしょう。
  • 同情这位警官。
    この警官に同情する。
  • 于心不忍((成語))
    (多く被害者に同情して)心中平然としておれない.
  • 我顾怜他的手指烫痛。
    私は彼の指のやけどの痛みに同情した。
  • 同情那个死者。
    その死人に同情します。
  • 同情那些在那里去世的人。
    そこで亡くなった人に同情する。
  • 深表同情
    深く同情を表わす.
  • 她又聪明又有同情心。
    彼女は賢くて思いやりがある。
  • 同情
    同情心.
  • 大家非常怜悯他。
    皆はとても彼に同情する.
  • 同情我。
    同情しないで。
  • 同情你。
    あなたに同情します。
  • 他假装失恋的样子,借以引起她的同情
    彼は失恋した様子を装って,彼女の同情を引こうとした.
  • 我非常同情他的遭遇。
    私は彼の境遇にとても同情している.
  • 你不怜恤他,谁怜恤他?
    あなたが彼に同情しなければ,誰が彼に同情するのか?
  • 我对你感到睡不着觉这件事而感到同情
    私はあなたが眠れないことを気の毒に思います。
  • 我感到很同情
    心中お察しいたします。
  • 她拒绝一切人的怜悯。
    彼女はすべての人の同情を拒絶する.
  • 他装出一副极惋惜的样子。
    彼はとても同情に耐えないという様子をした.
  • 根据不同情况作适当的变通。
    それぞれの状況に応じて適宜臨機応変にやる.
  • 一想到死者家属的难过心情,就很同情
    ご遺族のご心痛を思うと、ご同情に堪えません。
  • 听说你的重要的东西被偷了,我十分同情
    あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。
  • 她对他感到同情
    彼女は彼に同情を感じている。
  • 同情地看了她一眼。
    私は同情の目で彼女をちらりと見た.
  • 我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情
    我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす.
  • 我缺乏同情心。
    私には思いやりが足りない。
  • 深切同情
    心からの同情
  • 我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。
    私はすべての同情と丸ごとの生命をあなたにささげる.
  • 她恨地主,同情自己的穷哥儿们。
    彼女は地主を恨み,身内の貧乏人に同情する.
  • 她装得挺可怜的,引起了大家的同情
    彼女はかわいそうなふりをして,皆の同情を引いた.
  • 没有人跟你表同情
    誰も君に同情を示す者はない.
  • 可怜虫
    (軽べつまたは同情の言葉)哀れなやつ.
  • 必须分别不同情况,进行处理。
    違った状況を区別して処理を行なわねばならない.
  • 我不会同情关于钱的事情。
    お金の話に同情しない。
  • 我为你过去的艰辛而感到同情
    あなたの過去は苦労があって同情します。
  • 同情他。
    彼に同情します。
  • 我对她很同情
    私は彼女にとても同情した.
  • 他们同情我的发言。
    彼らは私の発言に賛成した.
  • 大家对他寄予无限的同情
    皆は彼に限りない同情を寄せる.
  • 同情那位警官。
    その警官に同情する。
  • 同情那些在那里去世的死者。
    そこで亡くなった方に同情する。
  • 大家用同情的眼神看着我
    みんなが同情の目で私を見た。
  • 想成为一个有同情心的人。
    思いやりがある人になりたい。