協議

—— 日本語を中国語に翻訳する

解釈

假名:きょうぎ
词性:名,サ変
解释:协议、协商
  • 0

Google翻訳

会诊
  • 0

Baidu翻訳

协议
  • 0

Bing翻訳

咨询
  • 0

Youdao翻訳

会谈
  • 0

QQ翻訳

协议
  • 0

yandex翻訳

协商
  • 0

babylon翻訳

讨论, 商讨; 谈论 { discussion }
 
辩论, 讨论 { debate }
 
会话, 交谈, 说话 { conversation }
 
会议; 协商会; 讨论会 { conference }
 

 
讨论; 论述 { discuss }
 
谈论; 讨论; 议论 { talk about }
 
辩论, 争论, 讨论; 思考; 参加辩论; 辩论, 争论, 讨论; 思考,... { debate }
 
交谈, 谈话 { converse }
 
  • 0

バイリンガル文

  • 签约的时候,需要协商。
    契約の際に協議する必要がある。
  • 应该协定一个共同纲领。
    共同綱領を協議して制定すべきである.
  • 两个工厂协商了一个多月。
    2つの工場は1か月以上協議をした.
  • 议价粮
    協議価格の食糧.
  • 经过三个月的协议。
    3ヶ月間にわたって協議する。
  • 再次协议后再设定。
    再度協議の上、設定させていただきます。
  • 我正在参加关于合同的协议会。
    私は契約に関する協議会に参加している。
  • 议价油
    協議価格の食用油.
  • 我们已经开始关于那个的协商了。
    私たちは既にそれについての協議を始めている。
  • 规格和方法今后会协商的。
    規格や仕様は、今後協議します。
  • 对策会议上正在讨论这个。
    これは対策会議にて協議中です。
  • 两国代表谈判贸易问题。
    両国の代表は貿易問題を協議する.
  • 我们正在协商那个。
    私たちはそれについて協議しています。
  • 双方协议,庶可解决。
    双方で協議して,なんとか解決できるだろう.
  • 根据改正的内容,和负责部门协商。
    改訂内容に沿って、担当課と協議する。
  • 同时,现下协议事项叙述如下。
    また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
  • 我们开始了关于那个的协商。
    私たちはそれについての協議を始めている。
  • 签订协议的时候,需要协商。
    契約を締結する際に協議する必要がある。
  • 那个需要协商。
    それは協議が必要である。
  • 大家凑在一起商议了一下。
    皆はひとところに集まって1度協議した.
  • 与各有关部门进行磋商。
    関係各機関と協議を行なう.
  • 今后会协商。
    今後協議します。
  • 关于那个的事情会在今天的会议上讨论。
    それについて今日の会議で協議します。
  • 协商处理
    協議して処理する.
  • 修改内容的协商
    改訂内容の協議
  • 协商解决
    協議して解決する.
  • 关于这个议题将另行商议。
    この議題については別途協議するものとする。
  • 我们还在协商。
    我々はまだ協議しているところである.
  • 我跟他磋商了一件事。
    私は彼とある用件を協議した.
  • 与贵公司协议售价。
    販売価格を御社と協議します。
  • 自作主张
    協議すべきことを協議せず)独断で決める.
  • 我们还有商量的余地。
    私たちには協議する余地がまだあります。
  • 另行商议
    別に協議する.
  • 商调函
    人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.
  • 我们还有商量的余地。
    私たちは協議する余地がまだあります。
  • 我在参加洽谈合同的会议。
    私は契約を協議するために会議に参加している。
  • 我今天和山田对那件事进行了协议。
    私は今日、それについて山田さんと協議しました。
  • 我们会讨论提供替代品的事情。
    私たちは代替品の供給などについて協議する。
  • 事先协商
    事前協議