souple

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

灵活
  • 0

有道翻译

灵活
  • 0

腾讯翻译

灵活
  • 0

yandex翻译

灵活
  • 0

babylon翻译

易弯曲的, 柔软的; 巴结的, 奴才相的; 柔顺的, 顺从的; 身体柔软的 { supple }
 
易曲的, 柔软的, 灵活的 { flexible }
 
易曲折的, 圆滑的, 柔软的 { pliable }
 
软的, 柔和的, 温和的 { soft }
 
肯顺从的; 对...负有义务的; 经得起检验的 { amenable }
 
懒散的; 松软的; 邋遢的 { floppy }
 
柔软的; 敏捷的 { lissome }
 
柔软的 { lithe }
 
易曲折的, 柔顺的, 柔软的 { pliant }
 
  • 0

双语例句

  • 本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。
    empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.
  • 这张牌所表现的力量是柔和的力量。
    La force exprimée ici est une force souple.
  • 如果你能够遵循这样的法则,第一个条件就符合的话,你可以就会有一个而很灵活的,很快的和很准确的记忆。
    Si vous les suivez régulièrement, la première condition étant autant que possible remplie, vous pouvez être assuré d'acquérir une mémoire souple, rapide et fidèle.
  • 此酒注重葡萄的成熟程度,清新的香气,和酒水的柔润、丰厚,酒水的品质成功地体现了地域的优秀品质。
    Le Blason d'Aussières est une sélection caractérisée par la maturité du fruit, la fraîcheur aromatique, et la structure souple et charnue, très représentative du terroir du domaine.
  • 口味顺滑,甘甜,香气浓郁,对新品酒者是很好的选择。
    Vin souple, sucreux, et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
  • 管理和经营都采用先进灵活的方式,保证双赢。
    La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.
  • 味觉分析:入口圆润甘甜,红色水果的想起无比明显;
    Analyse dégustative : l’attaque du vin est bien souple et rond, très remarqué d’arôme de fruits rouges.
  • 品尝:传统酿造法,酒体清澈醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。
    6. Degustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera genereusement les viandes rouges et les fromages.
  • 而且因为它的丹宁少,还可以和很多才搭配,包括鱼类。
    Son côté très souple (très peu de tanins) lui permet de se marier avec beaucoup de plats, même du poisson.
  • 标记内容灵活多样,可做文字、图标、流水号、条形码打标,图案精美清淅,防伪,永不磨损!
    Souple et diversifiée contenu de la balise, peut être du texte, icône, le numéro de série, marquage code à barres, très claire la mission de conception, de la sécurité, et de ne jamais porter!
  • 再者,他秉性机灵,殷勤至极,非常适宜于同外国特工人员打交道。
    doué d'un caractère très souple, voire obséquieux, ce qui convient beaucoup dans les relations d'espionnage avec les agents étrangers.
  • 能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
    Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
  • 充分发挥丙纶长丝颜色变化方便快捷、机动灵活的优点,及时为客户提供高品质的产品。
    Donner pleinement jouer pour modifier la couleur de filaments de polypropylène pratique, souple avantages, en temps opportun de fournir aux clients des produits de haute qualité.
  • 一个复合的社会将不仅需求专业化知识,同时还需求通用化及灵活式技能。
    Un portrait de la communauté, non seulement la demande de connaissances spécialisées, mais aussi la demande de système universel et souple de type de compétences.
  • 鞋底呢?要软的还是硬的?
    La vendeuse : Et la semelle? Souple, dure?
  • 柔和爽口,浓郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
    Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
  • 公司每年销售额以30%左右的速度迅猛递增,已成为国内主要的软包装生产企业。
    Chiffre d'affaires annuel d'environ 30% de la rapide augmentation des taux est devenue un important fabricant de l'emballage souple.
  • 加上她宽松柔和的开襟背心,充满了这个季节大家所钟爱的异域风情。
    Avec son [wf]gilet[/wf] souple ouvert, elle adopte le style [wf]ethnique[/wf] chic qu’on aime tant cette saison.