pour ce fait

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

为此
  • 0

百度翻译

这个事实
  • 0

有道翻译

对该行为
  • 0

腾讯翻译

于是
  • 0

yandex翻译

这个事实
  • 0

babylon翻译

对于这一事实
  • 0

双语例句

  • 如果您有时间,明天给我打个电话好吗? 对您为我做的一切,我感激不尽。
    Pouvez-vous m'appeler demain, si vous avez du temps? Je vous suis bien reconnaissant pour tout ce que vous m'avez fait.
  • 整个教室布置的像个工厂是在非常真实的工业环境里面来进行学习的。
    Des classes-usine ont été de ce fait aménagées pour qu'ils puissent étudier dans un environnement industriel adéquat.
  • 人们常说自己选布做一件衣服没说起来的那么容易,说的实在是太对了!
    On dit que souvent l’acte de créer un vêtement part du tissu, c’est tout à fait vrai pour ce short.
  • 我永远不会忘记您为我所做的一切。
    Je n'oublierai jamais ce que vous avez fait pour moi.
  • 『对您所做的一切,我们由衷地感谢』马克的父亲说。『如您所看见的,马克非常珍惜』
    Nous aimerions vous remercier pour ce que vous avez fait. » dit la mère de Marc « Comme vous pouvez le constater, Marc a beaucoup apprécié ce geste.
  • 我们必须回顾过去艰难的教训,并确保在我们进入这个行动激增的新时期的时候,能够尽一切力量确保取得成功。
    remémorer les enseignements durement acquis par le passé et veiller à ce que, alors que nous abordons cette nouvelle période de demande accrue, tout ce qui peut être fait pour réussir soit fait.
  • 感谢你为我做的一切。祝你父亲节快乐。
    Merci pour tout ce que tu as fait pour moi. Je te souhaite une fête des pères heureuse.
  • 赵大伯心里想:这种活连大人都要小心干,小孩子哪能成,何况小孩子又贪玩,反倒耽误时间。
    Ce genre de travail est fait pour des adultes. Comment des enfants, qui ne pensent qu’à s’amuser, pourraient-ils se débrouiller?
  • 用于签名的% ‧ 中没有存储电子邮件地址, 所以我们无法比较发件人的地址% ‧ 。
    dans le « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » utilisé pour signer. De ce fait, il est impossible de la comparer avec l' adresse de l' expéditeur « & ‧‧; %‧ & ‧‧; »
  • 感谢您美味的晚餐,我们真的很高兴。
    A:Nous vous remercions pour ce délicieux dîner ,cela nous a fait vraiment très plaisir .
  • 我永远不会忘记您为我所做的一切。
    Je n’oublierai jamais tout ce que vous avez fait pour moi.
  • 之前所有一切举办过得同样类型的大型聚会都明显的不如这次舞台上所呈现的美丽与独创性。
    Tout ce qui a été fait auparavant pour ce type de manifestations était nettement en dessous en ce qui concerne la beauté et l'originalité de la mise en scène.
  • 这位幸存者认为,两位修女无疑遭受了和反对派人士相同的厄运。
    Pour ce survivant, il ne fait aucun doute qu’elles ont subi le sort réservé aux opposants.
  • 为了演出,你都做了哪些准备?
    Pour le spectacle qu’est-ce que vous avez fait pour préparer?
  • 晚上很热,只能让风扇不住摇头吹。我的感冒并没有彻底痊愈。
    Nuit chaude où je suis obligé de faire tourner le ventilo sans arrêt. Mon rhume n’est pas passé et ce n’est pas fait pour l’arranger.
  • 请大家把以上对话翻译成中文哦!
    a: merci pour tout ce que vous avez fait, et à bient?t.
  • Michel为了帮助他的老婆而做了什么?
    2) Qu’est-ce que Michel fait pour aider sa femme?
  • 谢谢您所做的一切,再见。
    Merci pour tout ce que vous avez fait, et à bientôt.