plutôt

—— 法文翻译成中文

解释

adv. 更确切地说,有点颇为
  • 0

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

而不是
  • 0

必应翻译

而是
  • 0

有道翻译

相反
  • 0

腾讯翻译

是吧?
  • 0

yandex翻译

而不是
  • 0

babylon翻译

相当, 有点儿, 颇; 倒不如; 宁可, 宁愿; 而不是 { rather }
 
改为, 更换, 抵作 { instead }
 
完全, 彻底; 很; 相当, 颇; 的确如此 { quite }
 
首先, 优先, 第一 { first }
 
  • 0

双语例句

  • 我去了半年多了,觉着店还是挺有特色的,感觉跟国内似的。
    Je suis allé maintes fois et il faut avouer que c'est plutôt chouette, avec une ambiance chinoise frappante.
  • 你还是带上这几块果酱面包,因为你会饿的。
    Comme tu aurais faim, prends plutôt ces tartines de confiture.
  • 当你的脚趾甲翻掉了你不难过反而觉得挺骄傲;
    Quand la perte de tes ongles d’orteils te rend fier(e) plutôt que triste.
  • 垂涎?《我更想说相反的是传播:我的孙女们教我用浏览器上网。》
    Convoitises ? « Je dirais plutôt que c’est de la transmission à l’envers : mes petites-filles m’initient à la navigation sur le Web. ».
  • 而对另外一些孩子来说,情况则完全相反。他们加入了曼菲尔德和玛丽安的阵营,决心重新夺回小镇的控制权。
    Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plutôt décidé de se ranger du côté de Manfred et Marianne pour reprendre le contrôle du village...
  • 我们当时处在一个特别尴尬的处境上!
    Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
  • 李红:(看病历)39度,重感冒。吃药了吗?
    Li Hong : (Elle regarde la fiche médicale) 39 degrés, c’est une grippe plutôt sérieuse. As-tu pris des médicaments ?
  • 我不怕这河水,也不怕这座桥,更不怕那两只狮子!宁死不屈!
    Je n'ai pas peur de cette eau, ni de ce pont, ni de ces lions ! Plutôt mourir que renoncer !
  • 不管怎样,我早知道你不会答应的……还有你觉得她过来要比去看她更好……
    Alex : Oh mais de toute façon je savais bien que t’allais dire non... Et que tu trouverais que ce serais mieux d’aller la voir plutôt qu’elle vienne ici...
  • 显然这场意外让咱们把原来的目的给忘记了。
    Cet événement imprévu nous a plutôt fait perdre de vue la raison première de notre voyage.
  • 松露的外形是园的,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。
    Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.