pas du tout

—— 法文翻译成中文

解释

loc.adv. 一点也不
  • 0

谷歌翻译

并不
  • 0

百度翻译

不是所有的
  • 0

必应翻译

一点也不
  • 0

有道翻译

压根儿
  • 0

腾讯翻译

完全没有
  • 0

yandex翻译

不是所有的
  • 0

babylon翻译

当然不, 决不, 一点也不 { no way }
 
别客气 { not at all }
 
一点也不 { not a bit }
 
一点也不 { not in the least }
 
一点也不, 毫不 { none }
 
不, 未, 非 { not }
 
毫不, 决不 { nothing }
 
绝对不行 { not on your life }
 
  • 0

双语例句

  • 上面所指的美容并非整体表壳打磨,因为这个壳型依然很好,更主要是我不知道如何打磨。
    Je ne parle pas de polissage de la boîte car celle-ci est en trés bon état et surtout je ne sais pas du tout comment faire.
  • 我现在活的很好,并不代表我可以将你忘记。
    Bien vivre ne signifie pas du tout que je pourrais t'oublier.
  • 这部场面豪华的电影并没有取得好的效果。
    Ce film à grand spectacle n’a pas du tout marché.
  • 我爱你,一点点,很多,热烈地,疯狂地,一点也不。
    Je t'aime un peu,beaucoup,passionnément,à la folie,pas du tout.
  • 见此情景,(树后的)猎手溢出一声叹息,却是一动也不敢动。
    Ayant vu cela, le chasseur jeta un soupir étouffé. Il n’osa pas du tout bouger.
  • 另外最后一句是‘我一点都不喜欢这位歌手,与其说他在唱歌,还不如说他在喊叫。’的意思吗?
    3.Je n'aime pas du tout ce chanteur,il crie plutot qu'il (ne)chante.
  • 不要整天抱怨生活欠了你什么,生活根本不知道你是谁。
    Ne te plainds pas que la vie te dois beaucoup, la vie ne sait pas du tout qui tu es.
  • 我极不赞成他的态度。
    Je n'approuve pas du tout son attitude.
  • 跟文字过不去,绞尽脑汁想这个词在另一种语言里对应什么的人是苦了自己,还费力不讨好。
    Il n’agit pas du tout de se creuser la tête pour trouver l’équivalent des mots dans une autre langue.
  • 不,一点也不!继续问问题,这样你就能自己教自己了!
    Non, pas du tout! Continue à poser des questions, c'est comme ça que tu vas t'instruire.
  • 他与这个时代格格不入,属于他的时代也已经过去,或者从来都没存在过。
    En plus, même le temps ne lui convient pas du tout, son époque est déjà passée ou peut-être jamais existée.
  • 塞维尼夫人已经很长时间没有和一位女友见面,今日重逢,女友说:“您一点没有变。”
    Une de ses amies, qui ne l'avait pas vue depuis longtemps, disait à Mme de Sévigné: “Vous n'avez pas du tout changé.”
  • 根本不对的,它甚至比过去的面积还要稍为小一点。只是我们起居室内的家具少了一些
    Mmr S. Vous n"y êtes pas du tout, elle est meme légèrement plus petite que celle que nous avions auparavant. Seulement nous avons mis beaucoup moins de meubles dans la salle de séjour.