non plus

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

不超过
  • 0

必应翻译

没有了
  • 0

有道翻译

不是
  • 0

腾讯翻译

也沒有
  • 0

yandex翻译

没有更多的
  • 0

babylon翻译

  • 0

双语例句

  • 部影片的制作人,包括【我爱你,我也不爱你】(
    Je t’aime, moi non plus,1976
  • 但因为那个情人还不确定到底是选择我老婆还是他老婆,所以我老婆也不知道该怎么办好。
    Mais comme ledit amant ne sait pas trop qui choisir entre ma femme et la sienne, la mienne ne sait pas trop quoi faire non plus.Voilà, moi je n'ai plus qu'à fermer ma gueule.
  • 我没有兄弟,我也没有姐妹。
    Je nái pas de frère ,je nái pas de soeur non plus.
  • 恩....不过这两个人真的很奇怪呢,这两个人从一个伟大的HERO出生之前就开始斗殴,到今天都不腻啊~
    Euh.......mais, les deux personnes sont vraiment bizarres. Ils se battaient avant qu'un grand HERO soit né. ils n'étaient pas ennuyé du tout et aujourd'hui non plus~~~
  • 她的汉语说得(并) 不比我流利。
    Elle ne parle pas plus couramment chinois que moi. (Sous-entendu : je ne parle pas couramment chinois, elle non plus.)
  • 水对鱼说:我知讲,因为我的心表卸着你的寥寂。
    je ne suis pas le poisson ,tu es non plus l’eau.
  • 盍徐而察之﹖饥渴之所从出﹐岂不有未尝饥渴者存乎!
    Ils ne dépendent pas non plus pour être réels d’un quelconque entraînement ni d’un examen.
  • 不错, 清道夫不给中场作贡献, 所以不用传球, 不过我想我的很多后卫都没有传球
    C'est pas faux non plus, le libéro n'assiste pas au milieu donc n'a pas de besoin de PA mais bon comme beaucoup je pense mes stoppeurs ont pas beaucoup plus de PA.
  • 啊,这件!你看…这件也不适合你穿,你看。
    Jean : Ha ça! Tu vois…ça ne te vas pas non plus, tu vois.
  • 我看到的翻译是:我同样觉得,我还从来没有这么认真听讲过,他也从来没有这样耐心讲解过。
    Je crois aussi que je n’avais jamais si bien écouté et que lui non plus n’avait jamais mis autant de patience à ses explications.
  • 对不起,先生,您的信誉卡不好使。
    Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
  • 在战斗中不退缩,在胜利时不自满,在失败后不气馁,永远洁身自好——来自父亲的愿望。
    C’est très long. Cela va durer près de deux mois et demi. Il y aura peut-être des surprises mais il ne faut pas non plus se faire trop d’illusions.
  • 不过我们也不用太过挑剔,海报依然让我们有机会更仔细地看到电影中神奇的场景,包括格赖埃三女妖的形象。
    Enfin, nous ne ferons pas non plus les fines bouches car cela nous donne l'opportunité de jeter un coup d'oeil plus précis sur les magnifiques Moires du film, y compris les trois sorcières du destin .
  • 它[身为我的作者]不必然存在,即使它能看见——原则上没有人能知道,甚至可能不再知道——它自己。
    Il n’a pas à survivre, et s’il vit, en principe personne ne le sait et peut-être non plus, lui-même.
  • 上面这句话怎么懂得? 而且,我们又不能说这(可能)不切实际
    on ne peut pas dire non plus que ca fasse rever.
  • 甚至影像也无法清晰地记录下矿工们形象,无法将他们以纪念碑的方式来呈现、来敬仰。
    Certes, même si la photographie ne peut pas montrer de figures claires des mineurs, non plus les présenter ou repecter de manière du monument.
  • 男女混住常常导致针对女性的性侵犯,搬家也因此成为了家常便饭。
    Souvent la promiscuité home/femme conduit l’agression sexuelle subi par les femmes, la fréquence de déménagement n’est pas rare non plus.
  • 不过身为一个中国人看见自己的同胞受到这种不平等的待遇是很愤慨的。
    si je suis un French,moi non plus je n\'aurrais pas envie de rester dans une classe avec plein de Chinois qui parlent toujours chinois ensemble.
  • 我们也不会都点...
    On va pas tout commander non plus...
  • 如果不从数学的途径来研究,记忆也是无法理解的。
    La mémoire, elle non plus, n’est pas compréhensible sans une approche mathématique.
  • 对不起,先生,您的信用卡不好使。
    Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
  • 对于利比亚方面的穆阿迈尔.卡扎菲他同样不吝惜自己的批评,另外他个人还卷入了象牙海岸(科特迪瓦)的危机之中。
    Il n'a pas ménagé non plus ses critiques à l'égard du Libyen Mouammar Kadhafi, et s'est personnellement impliqué dans la crise ivoirienne.
  • 相互扶持,但不要靠得太紧:
    Et tenez-vous ensemble, mais pas trop proches non plus:
  • “过去”不曾过去,“过去”亦非现在。
    Le passé n'est pas le passé : il n'est pas non plus le présent.
  • 膝盖不要太弯。
    Tu ne casses pas trop les genoux non plus.