met

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

看跌期权
  • 0

有道翻译

突出
  • 0

腾讯翻译

放进去
  • 0

yandex翻译

  • 0

双语例句

  • 过去即使在最顺利的情况下,从纽约到旧金山也要走六个月,而现在只需要七天时间。
    Autrefois, dans les circonstances les plus favorables, on employait six mois pour aller de New York à San Francisco. Maintenant, on met sept jours.
  • 犹太长老史法与他的女儿兹拉比娅、一只聒噪的鹦鹉和一只淘气的猫一起生活,调皮的猫把鹦鹉给吞了,于是有了说话但只说谎话的能力。
    Le rabbin Sfar vit avec sa fille Zlabya, un perroquet bruyant et un chat espiègle qui dévore le perroquet et se met à parler pour ne dire que des mensonges.
  • 冬天生气了,他患了重感冒.所有东西都结冰或结霜.他披上一条披巾,等待着他的朋友春天来温暖他.
    L'hiver est en colère, il s'est enrhumé. Tout est glacé et givré. Il met une écharpe, puis attend son ami le printemps qui le réchauffera.
  • 该事件同样让网民重视到了反对互联网行业的垄断行为。
    Le cas Tencent-Qihoo met également en garde les internautes contre les situations de monopole dans le secteur de l'Internet.
  • 人用一分钟的时间去认识一小我,用一小时的时间去心爱一小我,用一天的时间去爱上一小我,末了却要用一辈子的时间去忘掉一小我
    On met une minute pour le connlocated atre; une heure pour audio-videooir de lhalocated attention pour lui; une journée pour tomber areoureux de lui; enfin; une vie pour lhaoublier.
  • 这一协议标志着一切正在进行中的法律程序的终止。
    L'accord met fin à toutes les procédures juridiques en cours.
  • 如果媒体记者戴着“有色眼镜”去报道华人,那么,他们的判断也必然受到“有色眼镜”的影响。
    Si un journalistes met des lunettes déformantes pour aller enquèter sur les Chinois, leurs jugements seront tout aussi déformés.
  • 等下,如果我帮你抹了,你看上去就像根胡萝卜了。
    Jean : Attends, Alex. Si je te met ça, tu vas avoir l’air d’une carotte.
  • 学生做完作业后,老师开始收本子。
    Les élèves ayant terminé leurs devoirs, le professeur se met à ramasser les cahiers.
  • 第一部影片就成功获得了大家的尊重,马布鲁克立刻投入到下一部影片的剧本创作中……但最终却是《我是尚格·云顿》向他发出了邀请。
    Premier film, premier succès d'estime, le réalisateur se met immédiatement à l'écriture d'un nouveau scénario.... Mais c'est finalement le projet « JCVD » qui vient à lui.
  • 这个我们历史中无法规避的片段结束了神权君主制度。
    Cet épisode incontournable de notre histoire met fin à une [wf]monarchie[/wf] de droit divin.
  • 另一方面着重于纸张新领域的开发和研究。
    D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
  • 他和他全家共同努力,要挖一条直达正对他家对面银行地下室的隧道。。。
    Il met toute sa famille à l'ouvrage pour creuser un tunnel qui le mènera de sa cave à cette fameuse banque située juste en face de chez lui...
  • 每件事都那么冰冷,冰冻三尺,我们的爱沉睡了,为大雪所覆盖,在雪中沉睡,感觉不到死亡濒临
    Si froid que tout se met à geler, notre amour s'est endormi et la neige l'a pris par surprise, si tu t'endors dans la neige, tu ne vois pas la mort venir.
  • 本组风格讲求的是黑,白,金,驼色系突显的现代感,给人以内殓的,酷酷的感觉。
    Ce groupe met l'accent sur le style est noir, blanc, or, brun clair à mettre en évidence les lignes modernes, des personnes à l'intérieur de la morgue, la francheur de sentiment.
  • 公司注重产品的品质,坚决抵制品质低劣,损害消费者利益的产品。
    La société met l'accent sur la qualité des produits, et de résister fermement mauvaise qualité, atteinte aux intérêts des consommateurs.
  • 用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,用一天的时间去爱上一个人,最后却要用一辈子的时间去忘记一个人.
    On met une minute pour le conna?tre, une heure pour avoir de l'affection pour lui, une journée pour tomber amoureux de lui, enfin, une vie pour l'oublier.
  • 爱,就是一个女孩为自己洒上香水、一个男孩涂上须后水,然后他们一起出去感受对方。
    L’amour c’est quand une fille se met du parfum et le garçon se met de la lotion à barbe et qu’ils sortent ensemble pour se sentir.
  • 呼吸的同步能够进而使你们达到情感上的相同。
    Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.
  • 巴巴贝拉把葡萄汁倒进酒瓶里。
    Barbabelle met le jus dans les bouteilles.