introduction

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

引言
  • 0

有道翻译

  • 0

腾讯翻译

引言
  • 0

yandex翻译

介绍
  • 0

双语例句

  • 每个区段包含一个简短的介绍描述的主要特点,不同风格和历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。
    Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.
  • 浙江汉诗服饰有限公司为创“汉诗”服装品牌,不惜耗巨资引进国外先进成衣技术和西服生产流水线设备。
    Zhejiang poésie Garments Co., Ltd pour une "poésie" marque de vêtements, beau capitales à l'introduction d'une technologie de pointe et de l'habillement de même ligne de production de matériel.
  • 你能介绍一下你家庭的情况吗?
    Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille ?
  • 介绍一下你的家庭情况。
    Est-ce que vous pouvez me faire une brève introduction de votre famille?
  • 您能简单地介绍一下您的大学吗?
    Donnez-moi une brêve introduction de votre Université?
  • 这部作品是很好的化学入门读物。
    Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
  • 我公司成立于2003年3月,引进高新的数码印花技术,可在面料上印制前所未有的花型。
    J'ai été fondée en Mars 2003, l'introduction de la haute technologie d'impression numérique de la technologie, peut être imprimée sur le tissu dans un modèle sans précédent.
  • 引子,火鸟及火鸟舞,火鸟变奏曲
    Introduction, L'oiseau de feu et sa danse,
  • 有两门课6个学分的和12分的我选的6分的不需要悟性认真就可以了但听说12分的很难...
    htsyml, je n'ai pas trouvé les cours de C++ qui ont 6 ou 12 crédits , sinon le cours d'introduction à c++ est un cours complémentaire il a combien de crédits? merci !
  • 我在发言开头部分重申过基金会和非赢利组织的区别,两类机构可以抱有相同的艺术目标。
    J’ai différencié dans l’introduction les fondations des asbl, qui toutes deux peuvent avoir des buts artistiques identiques.
  • 可是定法令的先生们并没禁止用麦子做的东西进口哪。
    si l'introduction des céréales est défendue en nature, les braves gens qui font les lois n'ont pas songé à prohiber les fabrications dont les blés sont le principe.
  • 序言,前言, (文章、讲话的)开头-
    avant-propos, introduction, préface —
  • .从理论角度分析,遗产税的开征易产生超额税收负担,一个好的税制一定是对经济主体行为扭曲最小的税制。
    Du point de vue théorique, l'introduction de la charge de l'impôt sur les plus-facile, un bon système fiscal doit être soumis à des distorsions économiques dans les plus petits actes de la fiscalité.
  • 这部作品是很好的化学入门读物。
    ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.
  • 我在发言开头部分重申过基金会和非赢利组织的区别,两类机构可以抱有相同的艺术目标。
    différencié dans l’introduction les fondations des asbl, qui toutes deux peuvent avoir des buts artistiques identiques.
  • 引言,第一部分,第二部分,第三部分,结尾!
    br> introduction, première partie, deuxième Partie, troisième Partie, conclusion !