en vigueur

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

实际上
  • 0

百度翻译

生效
  • 0

有道翻译

生效
  • 0

腾讯翻译

页: 1
  • 0

yandex翻译

在效果
  • 0

babylon翻译

可应用的; 可适用的 { applicable }
 
动作的, 生产有关的, 运转的 { operative }
 
  • 0

双语例句

  • 在暑热天气,这个建议时间段就要延长至晚上21点。
    En période de canicule, cette recommandation est en vigueur jusqu’à 21 heures.
  • 京都议定书第27号条款允许任何国家在正式加入议定书后三年宣告退出。
    L\'article 27 du protocole de Kyoto permet à tout pays de dénoncer le traité, c\'est-à-dire de s\'en retirer, trois ans après son entrée en vigueur.
  • 现有卫生护垫,尿片,宠物垫三大系列,多个品种。
    La santé de coussinet en vigueur, les couches, les animaux de compagnie bloc de trois grandes séries, un certain nombre de variétés.
  • 本季节第一个酷热和潮湿警告发布,特别是魁省西南部地区。
    avertissement de chaleur et humiditéaccablante de la saison est en vigueur pour l'extrême sud-ouest du Québec.
  • 特别是在那个狭隘思想活跃的时代。
    Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
  • 公司现有原生态山林2000墓,有枣树、柿子树、黑枣等经济林木,有山泉、化石等。
    La société de l'écologie forestière en vigueur de l'original du tombeau en 2000, jujube, le kaki arbre , Heizao économique et d'autres arbres, le printemps, des fossiles et ainsi de suite.
  • 本保函自投标最终期限起开始生效。
    La présente garantie entrera en vigueur et prendra effet dès la date limite de soumission des offres.
  • 在192个国家一致达成通过《巴黎协定》不到一年之后,这个世界上第一个阻止气候变暖的国际协定将于11月4日正式生效。
    Moins s d'un an après son adoption à Paris par 192 pays, le premier accord mondial pour éviter un emballement des dérèglements climatiques est entré en vigueur ce 4 novembre.
  • 本部颁法令从签字之日起生效。
    ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
  • 这一法令自颁布之日起失效。
    La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation.
  • 公司成力于1998年,公司拥有先进的生产设备,一流的科研人员和营销队伍。
    Société en vigueur en 1998, la société a avancé des équipements de production, de première classe de la recherche scientifique et équipes marketing.
  • 第七款:本协议(合同)自2011年1月1日开始生效。
    Article VIII : Ce contrat entre en vigueur à compter du 1er janvier 2011.
  • 这一法令自公布之日起生效。
    La prsente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .
  • “我们将放开同性夫妇收养权益,并使其与现行框架保持一致。”
    "Nous ouvrirons donc l'adoption aux couples homosexuels et ce, dans un cadre identique à celui actuellement en vigueur", ajoute Mme Taubira.
  • 按揭期限是选择和确定选项的时间长度,这些选项包括利率等。
    Le terme du prêt correspond à la période pendant laquelle les options que vous avez choisies et acceptées, comme par exemple le taux d’intérêt, demeurent en vigueur.
  • 为了庆祝协定生效,在本周五晚上,绿色的灯光点亮COP21的举办地巴黎的埃菲尔铁塔以及凯旋门和塞纳河畔。
    Pour marquer l'entrée en vigueur, Paris, hôte de la COP21, illuminera vendredi soir en vert la Tour Eiffel, l'Arc de Triomphe et les quais de la Seine.
  • 本季节第一个酷热和潮湿警告发布,特别是魁省西南部地区。
    Le premier avertissement de chaleur et humiditéaccablante de la saison est en vigueur pour l'extrême sud-ouest du Québec.