embrasser

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

  • 0

有道翻译

环抱
  • 0

腾讯翻译

亲吻
  • 0

yandex翻译

  • 0

双语例句

  • 出于取笑逗乐,有两个男子甚至一把抓住德•马莱尔夫人,一面想把她带走,一面吻她的脸蛋。
    Deux messieurs, pour plaisanter, saisirent par les épaules la fugitive et voulurent l'emmener en cherchant à l'embrasser.
  • 主要的意思是. 连续3年, 他都是眼睁睁地看着对手抱着奖杯, 摇摆着, 又亲又啃又吻的样子.
    Cette Coupe, Federer avait regardé l’Espagnol Rafael Nadal la brandir, l’embrasser et lui mordre l’oreille trois années de suite.
  • 甚至没有最后一次的亲吻...
    Sans même m'embrasser une dernière fois...
  • 拥抱,亲吻, 拥抱,亲吻—
    roucouler, s'embrasser, se bécoter -
  • 你们要怎么做才能抱到长颈鹿啊?
    faire pour embrasser une girafe?
  • 让您享受阳光,拥抱自然。
    Vous permet de profiter du soleil, l'embrasser.
  • 我知道,您是如此地渴望着它。就像垂死的我渴望着您的吻。
    Je sais, vous êtes tellement impatient il. Mourir comme mon désir de vous embrasser.
  • 不亲吻几个青蛙,怎么遇到白马王子?
    Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.
  • 人们不习惯在公共场合拥吻,即使是和亲朋好友,亲吻仅限于情侣和小孩。
    Les gens n'ont pas l'habitude de s'embrasser en public, même entre amis et parents proches.
  • 第三种就是结了婚的,随时都可以拥抱,感觉就想吃薯片一样。
    Le troisième est marié et prête à embrasser, je ressens la même envie de manger des chips.
  • 牵起他/她的双手,并亲吻他/她。 。
    Lui i tenir les deux mains et l'embrasser.
  • 每当电影音乐响起,总忍不住想去拥抱它。
    Quand cette musique commence, je ne pouvais pas m’empêcher de l’embrasser.
  • 觉得怎么爱你都不够,却又觉得抱住你就够了。
    Comment trouvez - vous aime ne sont pas assez, mais que vous embrasser, c'est assez.
  • 父亲节这一天,我想天使不会忘记你,他们会替我给你一枚吻。
    Alors en ce jour de fête des pères, que les anges ne t'oublient pas et qu’ils t'embrasser pour moi.
  • 热诚欢迎画院,画廊,影搂,工艺品厂,学校,经销商光临指导。
    Accueil chaleureux d'art, galeries, embrasser la vidéo, de l'artisanat des usines, des écoles, vous guide distributeur.
  • 我们甚至没有想到拥抱?
    Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
  • 第一种是初恋的拥抱,那感觉是依附在一个很有安全感的男人身上,很温暖!
    Le premier est un amour embrasser, ce sentiment est très s?r de compter sur un homme qui, très chaud!
  • 真名为玛丽·玛德莱娜·黛德丽,在成为为人所知的伟大女演员前,差点成了小提琴师。
    Marie Magdalène Dietrich, de son vrai nom, a failli [wf]embrasser[/wf] la carrière de violoniste avant de devenir la grande actrice que nous connaissons.
  • 此外还生产悬浮是搂草机,此搂草机不伤草根,能有效的保护草场。
    En outre, la production a été suspendue embrasser l'herbe, ce préjudice ne pas les locaux de terrain, peut protéger efficacement la prairie.
  • 遇到王子之前,你要吻很多青蛙。
    Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.