diable

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

魔鬼
  • 0

有道翻译

见鬼
  • 0

腾讯翻译

该死
  • 0

yandex翻译

魔鬼
  • 0

双语例句

  • 魔鬼撒旦立即派三个小鬼去给他找行李。
    Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
  • (爷爷)为什么有魔鬼还有上帝呢?
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  • 他们采取魔鬼的尾巴。
    Ils tirent le diable par la queue .
  • 如果你男朋友劈腿了,那在平时的细节中一定可以找到端倪。
    Si votre partenaire vous trompe, le diable est dans les détails.
  • 反之,假如魔鬼也真的像您所说的那样坏,那他看见我每个礼拜天都去教堂,他会不高兴的。”
    Mais, en revanche, si le Diable est aussi méchant que vous le prétendez, il risquerait de se faire formaliser de me voir aller tous les dimanches à votre église.
  • 赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
    Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
  • "让你的上帝见鬼去吧!"格朗台嘟囔道。
    Que le diable emporte ton bon Dieu! repliqua Grandet en grommelant.
  • 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说。
    Pourquoi le diable et le bon Dieu? C'est pour faire parler les curieux.
  • 正是魔鬼提线支使我们的骚动!
    C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
  • 魔鬼撒旦立即派三个小鬼去给他找行李。
    Le diable d p che trois diablotins pour chercher ces valises.
  • 魔鬼申辩说:“我也没办法,因为我脑子里总想着要干坏事,我不能创造别种性质的东西,你得重重地赔偿我。”
    Je ne pouvais pas faire autrement, se défendit le diable. C'est dans ma nature de faire du mal ; donc tout ce que je crée doit être comme moi. Et ces chèvres, tu vas me les payer !
  • 为什么你要我握着你的手?因为和你在一起,我感觉很温暖
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?C’est pour faire parler les curieux.
  • 那时候的我,居然真的能看到那孩子头上恶//魔的//角,还不是一般性的大!
    A cette époque, j'ai fait vraiment voir cornes tête de l'enfant diable, pas grand du général!
  • 为什么会有魔鬼又会有上帝?
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  • 在刚开始调查时,警方就发现了一些可疑的消费记录:生石灰,抹布包装袋,除垢清洁剂,双轮小推车和铲子。
    En débutant leur enquête, les policiers ont découvert la trace d'achats récents curieux : chaux vive, sacs en toile de jute, produit nettoyant désincrustant, diable, pelle .
  • “这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。
    C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
  • 为什么会有魔鬼又会有天主?
    Pourquoi le diable et le bon Dieu?
  • “这一回我可抓瞎了!真见鬼,我告诉你……有一桩事,真把我愁死了……我的煤气……”
    Diable ! C'est que je vais vous dire...il y a une chose qui me tracasse... c'est mon bec !
  • 雄性兽人和雌性兽人看上去已经接受了他们站立的位置,他们被禁锢在恶魔的祭坛前,是由于恐惧,也由于内心的自私。请注意他们头饰的颜色。
    Les pieds du Diable reposant sur de la couleur chair, nous informe que celui-ci agit sur la matière dont il est le prince. Les deux autres personnages reposant sur un sol noir subissent celle-ci.
  • 小侏儒他是个魔鬼!
    Nain : C’est un diable!