depuis toujours

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

始终
  • 0

有道翻译

一贯
  • 0

腾讯翻译

一直以来
  • 0

yandex翻译

因为总是
  • 0

双语例句

  • 毒蛇,一直盘踞在我的身体内,苏醒来。
    Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
  • 这正是微软从不敢冒险而苹果一直以来都在努力实施的。
    Ce que Microsoft n'a jamais osé faire mais ce qu'Apple, en revanche, pratique depuis toujours.
  • 一直以来我对马赛美术学院非常向往.
    Je suis attiré vers l'école des beaux-arts de Marseille depuis toujours.
  • 他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,我永远记得你。
    Il s'est fait connaître et il m'a dit: "Je vous connais depuis toujours.
  • = 实际上,我总是很依靠你(拿主意)。
    En effet, je compte bien sur toi depuis toujours.
  • 我已经老了。一天,在一间公共场所的大厅里,一个男人朝我走来。他做过自我介绍后说:我很早就认识你了。
    Un jour, j'étais âgée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connaître et il m'a dit: Je vous connais depuis toujours.
  • 太阳起的瞬间。对于昨天来说。就已是永远。
    A partir du moment le soleil. Pour hier. Depuis toujours.
  • 为了人类文化和平共处,也是为了我们的世界能一如既往地美好下去。
    coexistent en paix et que notre monde reste aussi merveilleux qu’il l’est depuis toujours!
  • 这是一场比赛,就和所有任何的比赛一样,特别是在世界杯的决赛中。
    C'est le jeu, c'est comme cela de toutes faç ons depuis toujours, notamment dans une finale de Coupe du monde.
  • 他主动推荐自己,他对我说:“我认识你,我永远记得你。
    Il s'est fait connaître et il m'a dit: "Je vous connais depuis toujours.
  • 有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个 男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:我认识你,我永远记得你。
    Il s’est fait connaître et il m’a dit: “Je vous connais depuis toujours.
  • 他主动推荐自己,他对我说:‘我认识你,永远记得你。
    Il s'est fait conna?tre et il m'a dit: "Je vous connais depuis toujours.
  • 一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏曲’。
    Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
  • = 实际上,我总是很依靠你(拿主意)。
    3) En effet, je compte bien sur toi depuis toujours.
  • 他在做了一番自我介绍之后对我说:“我始终认识你。
    Il s’est fait connaitre et il m’a dit:”Je vous connais depuis toujours.
  • 帝企鹅在冰面上笨拙但在水下却很敏捷,一直让空气动力学和流体力学的研究人员很着迷。
    Aussi patauds sur la banquise qu’ils sont agiles sous l’eau, les manchots empereurs fascinent depuis toujours les chercheurs en aérodynamisme et en mécanique des fluides.
  • 为了人类文化和平共处,也是为了我们的世界能一如既往地美好下去。
    Pour que nos cultures coexistent en paix et que notre monde reste aussi merveilleux qu’il l’est depuis toujours!