condition

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

条件
  • 0

有道翻译

地位
  • 0

腾讯翻译

条件
  • 0

yandex翻译

条件
  • 0

babylon翻译

情况; 环境; 状态; 形势
 
以...为条件, 支配, 决定
  • 0

双语例句

  • 公司本着"以质量为前提,信誉求发展"的理念来服务广大客户和消费者!
    Dans la société "comme une condition préalable pour la qualité, la crédibilité et le développement" concept de servir les larges masses de clients et de Client!
  • 也可以说,司机在伦敦街道上来来往往的年数和大脑的这部分区域的扩大现象有关联。
    Les cabbies, le surnom des chauffeurs à Londres, nous prouvent que le cerveau ne part pas forcément en décrépitude avec l'age.A condition de s'en servir régulièrement !
  • 我很乐意把您/你们的儿子用船带过去,只要他会游泳。
    emmener votre fils en bateau, à condition qu'il sache nager.
  • 无论是什么年龄阶段的人,这都是一项很好的维持身体状况的运动。
    Et, quel que soit l'âge, c'est un excellent moyen pour entretenir sa condition physique.
  • 无疑,由人类状况的所有表现所组成的经验,但是它在神经症的经历中出现非常特别地出现。
    Expérience sans doute constitutive de toutes les manifestations de la condition humaine, mais qui appara?t tout spécialement dans le vécu du névrosé.
  • 也可以说,司机在伦敦街道上来来往往的年数和大脑的这部分区域的扩大现象有关联。
    Les cabbies, le surnom des chauffeurs à Londres, nous prouvent que le cerveau ne part pas forcément en décrépitude avec l'âge.A condition de s'en servir régulièrement !
  • 任何人无论其处境如何,其权利及司法享受均须得到保证。
    L’accès aux droits et à la justice est garanti à toute personne, quelle que soit sa condition.
  • 本厂成立于1995年,一直已质量与信用做为前提,管理为辅助,以农民的一股攻劲,终于打开了国内市场。
    Factory a été créée en 1995, a été avec la qualité du crédit comme une condition préalable pour la gestion de l'aide aux agriculteurs d'une forte attaque enfin ouvert le marché intérieur.
  • 难道臣民在奉送自己人身的同时,又以国王也攫取他们的财产为条件吗?
    Les sujets donnent donc leur personne à condition qu'on prendra aussi leur bien?
  • 显示cmn 我接受,但有一个条件。
    J'accepte, mais à une condition.
  • 是一部艺术作品,也是对工业化、风景转变和人类状况的反思。
    Paysages manufacturés est à la fois une œuvre d'art et une réflexion sur l'industrialisation, la mutation des paysages et la condition humaine.
  • 情况其实依然很糟糕,鼻子上的伤一直弄得他头晕晕的,相比较而言,肚皮下的伤实在是无足轻重了。
    La condition est encore trop mal ,et la lésion du nez le met en un vertige toujours,en ça cas la plaie ventrel est de rien .
  • 另外,她们“房间”的卫生条件也完全不利于疾病防御。
    De plus, la condition hygiénique de leur « chambres » n’est nullement favorable à la protection des maladies.
  • 无知是人类幸福必不可少的条件。
    ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
  • 对方状态为离开,可能无法回复您的消息。
    La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
  • 此外,只有当免税受益人不属于第56条所规定的任何一种情况时,才可享受第5条规定的免税.
    mentionnée à l'article 5 n'est maintenue qu'à la condition que les bénéficiaires ne se trouvent pas dans l'un des cas prévus par l'article 56.
  • 似乎只有亚瑟能阻止得了他...不过有个条件,那就是亚瑟必须能够重新回到他的房间,并且能够恢复到他原先的大小。
    Seul Arthur semble en mesure de le contrer… à condition qu’il parvienne à regagner sa chambre et à reprendre sa taille habituelle !
  • “最高投标条件”的定义见章节5.10(a)。
    1.84 “Maximum Tender Condition” is defined in Section 5.10(a).
  • 田的工作,朋友的生日,还有我自己。
    Merci toi,il y a une fois que tu dis "bonne nuit ",ce n'ai pas autre condition,seulement pour moi.