ce fait

—— 法文翻译成中文

谷歌翻译

这个事实
  • 0

百度翻译

这一事实
  • 0

有道翻译

因此
  • 0

腾讯翻译

这个事实
  • 0

yandex翻译

这个事实
  • 0

babylon翻译

这一事实。
  • 0

双语例句

  • 身份“ % ‧” 的自定义已发文件夹不存在; 因此会使用默认的已发送文件夹。
    Le dossier personnalisé des courriers envoyés pour l' identité « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » n' existe pas (plus). De ce fait, le dossier par défaut sera utilisé
  • 如果你能说一口很好的法语,你在法企的发展会很快,并且你的薪资也会不断的增长)
    En sachant bien parler le francais, votre progression dans une entreprise francaise sera plus rapide. Et de ce fait, votre salaire augmentera de la meme facon.
  • 你离开了我,我已经慢慢接受了这个事实,但是,我仍然爱你~~ ...
    Tu m'as quittee,j'ai accepte ce fait lentement .Mais je t'...
  • “你看,阿克赛尔,”他又说,“地质学家们关于地心的情况有着各种假设,但地心热的说法却没有得到证实。
    Tu le vois, Axel, ajouta-t-il, l’état du noyau central a soulevé des hypothèses diverses entre les géologues ; rien de moins prouvé que ce fait d’une chaleur interne ;
  • 带着这一事实,主体几乎同时说:“我跟你在这儿讲的某个东西,肯定与发生我身上的所有事情没有任何一丝一毫的关系。”
    Apportant ce fait, le sujet dit presque en même temps : « Je vous dis là quelque chose qui n’a certainement aucun rapport avec tout ce qui m’est arrivé ».
  • 用于签名的% ‧ 中没有存储电子邮件地址, 所以我们无法比较发件人的地址% ‧ 。
    dans le « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » utilisé pour signer. De ce fait, il est impossible de la comparer avec l' adresse de l' expéditeur « & ‧‧; %‧ & ‧‧; »
  • 身份“ % ‧” 的自定义已发文件夹不存在; 因此会使用默认的已发送文件夹。
    envoyés pour l' identité « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » n' existe pas (plus). De ce fait, le dossier par défaut sera utilisé
  • 她是大学生,因此她有权享受折扣。
    Elle est étudiante. De ce fait, elle a droit à une réduction.
  • 因此,现在万事具备,一切都可以推进,而她自己最近的发言也振聋发聩;
    De ce fait, la belle a maintenant toutes les cartes en mains pour faire avancer le schmilblick. À ce titre, ses récentes déclarations frappent vite et bien.
  • "夏日的一天,上帝想给人类一个启示,于是他就制作了一顶很大的帽子,这顶帽子一半是亮蓝色,一半是鲜红色。
    Un beau jour d'été, Dieu veut donner un enseignement aux hommes. De ce fait, il fabrique un grand chapeau dont une moitié est d'un bleu brillant et l'autre d'un rouge vif.
  • 即使这样,我也要背负大家的未完成的命运走下去。
    Malgrè ce fait, je prendrai en charge le destin qu'on n'a pu achever et continuerai sur mon chemin.
  • 这个事实证明了他对这件事的重视程度。
    Ce fait témoigne de l’importance qu’il attache à cette affaire.
  • 愈过去时用来描述一种发生在过去的动作(即,属于过去时态)。
    Le plus-que-parfait indique un fait passé (c'est donc un temps du passé), ce fait est antérieur à un autre fait, passé lui aussi.
  • 我已经了解了这一事实。
    j'ai déjà eu connaissance de ce fait.
  • 你不可能从这个事件得出什么结论。
    Vous ne pouvez rien arguer de ce fait.
  • 合同没有签字,因此无效。
    Le contrat n’est pas signé de ce fait il est nul.
  • 我提请您注意这个事实。
    signale ce fait à votre attention.
  • 这事情发生时无旁人在场。
    Ce fait s'est passé sans témoins.