montrer

—— Traduction français - chinois

explication

v.t. 给…看,出示
  • 0

Google Traduction

节目
  • 0

Baidu Traduction

显示
  • 0

Bing Traduction

显示
  • 0

Youdao Traduction

展示
  • 0

QQ Traduction

举起手来
  • 0

Yandex Traduction

显示
  • 0

Babylon Traduction

显示, 露出; 演出; 陈列, 展出; 放映; 露面, 演出, 显现 { show }
 
弄尖, 指出, 强调; 指, 表明, 指向 { point }
 
指出; 象征; 显示 { indicate }
 
展现, 展览, 陈列; 举办展示会; 展出产品 { exhibit }
 
表明, 表示 { evince }
 
陈列; 显示; 展出; 表现 { display }
 
  • 0

Les phrases bilingues

  • 我想给你们再举个例子,而你们可以找到同第一个的一致性。
    Je voudrais vous citer un autre exemple, et vous en montrer la cohérence avec le premier.
  • 你可能会无聊或者想平步青云。
    Vous risquez de vous ennuyer et de vouloir évoluer trop rapidement ou de vous montrer trop gourmand.
  • 以点,线,面的形式来表现出图形,利用各种平面空间构成的方法表达出艺术效果.
    Par point, ligne, surface présentés sous forme de graphiques, l'utilisation de l'espace plan un moyen de montrer effet artistique.
  • 它能够显示出环境的保护,该路径。
    Elle peut montrer, en matière de protection de l'environnement, le chemin.
  • 忘了,明天我带你去,一起买吧!
    Forget, demain, je vais vous montrer, avec l'acheter!
  • 艺术家应该热爱生活,并向我们展示她的美好。没有他,我们会怀疑生活的美好。
    56. L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.
  • 高将军称:“这是我国经济、科技发展进步在军事领域的具体体现。”
    Le général a expliqué : "Montrer ces nouveaux armements est une manifestation concrète du progrès et du développement économique et scientifique de la Chine.
  • 展览, 显示, 陈列—
    exhiber, montrer, présenter -
  • 这一页跟前一页的景色一模一样。我之所以再画上一遍,是为了引起你们注意。
    C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer.
  • 那个年轻人接受了提议并发布了一个新的视频来证明他并没有欺骗。
    Le jeune homme responsable de ces vidéos a donc récidivé et en a proposé une nouvelle pour bien montrer que ce n'est pas un fake.
  • 另一方面,“大众阶层”则以英特网为平台,通过博客和播客等形式,迫不及待地进行自我展示。
    De l'autre côté, la couche populaire, prenant pour appui le site Internet, a hâte de se montrer par l'intermédiaire de Blog ou de Podcast.
  • 但仅仅让他们看一眼而已,然后我要把我和你关在一起,就只有我们,我就这样看着你,直到永远。
    Te montrer a l'univers, le temps d'un eclair, puis m'enfermer avec toi, seul, et te ragarder pendant l'eternite.
  • 好的,这是固体的做的,轮到我开始攀上我做的这个东西了,上场
    Bon, c’est du solide. Maintenant, à mon tour de montrer ce que je sais faire. En piste.
  • 艺术家应该热爱生活,并向我们展示她的美好。没有他,我们会怀疑生活的美好。
    L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.
  • 成功为广昌白莲,南丰蜜椐,流坑旅游等准上市公司融资。
    Guangchang pour le succès de blanc, Armillaria montrer, Nan Fung, Hang flux potentiel touristique et de financement des sociétés cotées.
  • 我听到皮埃尔在背后说你坏话。够了!我会给他颜色看的!
    J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!
  • 给我一次机会, 展现我的优点,发挥我的才能
    Je vous prie sincèrement de me donner une occasion pour montrer mes points forts et mes compétences.