roll back

—— 英文翻译成中文

谷歌翻译

回滚
  • 0

有道翻译

回滚
词典解释
击退;把…压低到标准水平
网络释义
roll back - 使退却,提前交割,回滚
roll-back - 回滚,重算,翻译
roll-back policy - 压平物价政策
  • 0

腾讯翻译

回滚
  • 0

yandex翻译

滚回来
  • 0

双语例句

  • 默认动作就是在执行存储过程之后进行回滚。
    The default action is to roll back after executing the stored procedure.
  • 我们还可以在发生 SQL 错误时提交、回滚或者不采取任何操作。
    We can also commit, roll back, or take no action whenever a SQL error occurs.
  • 是的,要么,或声明一个句柄“ FOR '1205'“在你的程序,你可以(例如)回滚事务和中断的过程。
    Yes, either that, or declare a handler " FOR '1205'" in your procedure by which you could (eg. ) roll back the transaction and interrupt the process.
  • 开发人员必须指定出现异常时在何处以及何时回滚事务。
    The developer must specify where and when to roll back a transaction when a checked exception occurs.
  • 您可以回滚到以前的版本,如果当前的版本发生问题的话。
    You are able to roll back to previous versions if anything goes wrong in the current model.
  • 在 写事务中,所有的变更必须全部提交或者全部回滚。
    In a write transaction, all changes must either all commit or all roll back.
  • 第 2 阶段,提交:如果所有的资源都准备就绪,则全部进行提交 -- 在旧数据删除且事务不再回滚之后进行。
    Phase 2, Commit: If all of the resources are ready, they all commit -- after which the old data is deleted and the transaction can no longer roll back.
  • 将打开回滚软件包对话框。
    The roll back packages dialog opens.
  • 更重要的是,事务应何时回滚工作?
    More important, when should the transaction roll back the work?
  • 如果您没有此类备份,请不要按照这些步骤操作;在此情况下,请改为回滚整个计算单元(详见 上文)。
    If you do not have such a backup, do not follow these steps; instead, roll back the entire cell as detailed above.
  • 其结果是,事务会比在 API 层事务策略中更快地完成(提交或回滚)。
    This causes the transaction to complete (commit or roll back) faster than in the API Layer transaction strategy.
  • 在这种情况下,应首先提交或回滚的工作,只有在其父母嵌套股。
    In this instance, you should first commit or roll back the nested Unit of Work and only then its parent.
  • 应当通过添加防范措施来提升 MOM 策略,当他们不能产生预期结果时,应该能回滚管理操作。
    MOM policies should be improved by adding safeguards that would roll back management operations when they do not produce expected results.
  • 这个特性允许您根据需要在版本间轻松移动;例如,在一个部署出现问题时回滚到上一版本。
    This feature lets you easily move between versions as needed; for example, to roll back should a deployment go badly.
  • 事务管理是在客户端设置的,它负责启动事务,并且协调所有参与到分布式中的进程,是提交或者是回滚。
    Transaction manager while sitting on client side, initiate the transaction and coordinates with all the processes that participate in a distributed transaction to commit or roll back.
  • 在这种情况下,RM 通常执行提交或回滚事务所需的大部分工作。
    In this case, the RM generally does most of the work to commit or roll back the transaction.
  • 如果代码执行的操作决定不进行提交或者不能成功提交,那么它必须回滚该事务以取消这些操作。
    If the code performing the actions decides not to commit or cannot commit successfully, then it must roll back the transaction to undo the actions.
  • 允许嵌套会导致内部事务成功,但父事务仍旧可以失败的情况 —— 那么您如何回滚先前提交了的子事务呢?
    Permitting nesting leads to situations where the internal transactions succeed, but the parent can still fail -- so how do you roll back previously committed children?
  • 在第二种情况下,MCA 已对 COMMIT 采取了行动,但是未能传输响应代码,因此将不存在要回滚的事务。
    In the second case, where the MCA has acted on the COMMIT but could not deliver the response code, there is no transaction to roll back.
  • 应用程序对全局事务的开始和结束进行了定义,在事务界限内获取资源,并且通常决定是否提交或回滚每个事务。
    An application program defines the start and end of a global transaction, accesses resources within transaction boundaries, and usually decides whether to commit or roll back each transaction.
  • 源代码控制系统允许用户 “回滚” 到以前的文件版本,从而恢复以前的状态或从错误中恢复。
    Source control allows you to "roll back" to a previous iteration of a file to restore the status quo or to recover from an error.
  • 而对于用户和服务器进程,PMON 将释放用户持有的锁,回滚每个未提交事件,并释放该进程正在使用的所有资源。
    For user and server processes, PMON will release the locks held by users, roll back every uncommitted transaction, and release any resources this process is using.
  • 如果一个资源中的事务成功提交,而另一个资源中的事务提交失败且必须回滚,那么第一个事务将不再回滚,这将使应用程序的状态不一致。
    If the transaction in one resource commits successfully but another fails and must roll back, the first transaction can no longer be rolled back, so the state of the application becomes inconsistent.