抵达

—— 中文翻译成法文

谷歌翻译

arrivée
  • 0

百度翻译

Arrivée
  • 0

有道翻译

l’arrivée
  • 0

腾讯翻译

À l'arrivée.
  • 0

yandex翻译

L'arrivée
  • 0

babylon翻译

arriver; réussir { arrive }
 
arrivée, venue { arrival }
 
  • 0

双语例句

  • 法国队于本周四上午到达布尔歇。整个抵达过程非常低调,法国队有意避开了200多名前来迎接的球迷。
    L'équipe de France a atterri jeudi matin au Bourget... Une arrivée effectuée en toute discrétion, en prenant soin d'éviter les quelques 200 supporteurs venus les accueillir.
  • 翻过大山抵达现场的一位当地负责人称:“情况比我们担心的要严重。”
    "La situation est pire que ce qu'on craignait", a déclaré un responsable local, parvenu sur les lieux en escaladant la montagne.
  • 中方借给法方的两只大熊猫欢欢和圆仔已于周日抵达法国。
    Huan Huan et Yuan Zi, les deux pandas géants prêtés par la Chine sont arrivés dimanche en France.
  • 夜晚真的已抵达这里,
    Voici que la nuit vraie arrive...
  • 抵达城堡前,这对情侣下午在里昂火车站开向达耶尔的高速列车旁边出现等候上车。
    Le couple avait pris place dans l'après-midi à bord d'un TGV à la gare de Lyon pour se rendre à Hyères (Var), avant de rejoindre le fort.
  • 弗朗索瓦·奥朗德及女友瓦莱丽·特里耶韦莱于周四晚抵达他们的度假地,位于瓦尔省的布里冈康城堡。 这是法国国家领导人的一处官邸。
    François Hollande et sa compagne Valérie Trierweiler sont arrivés jeudi soir pour leurs vacances au [wf]fort[/wf] de Brégançon dans le Var, une des résidence officielle du chef de l'Etat.
  • 这辆车将亨利直接从机场接到了爱丽舍宫。而法国队的其他球员在稍早前就已抵达
    La voiture était allée chercher Thierry Henry à l'aéroport du Bourget (Seine-Saint-Denis), où la plupart des joueurs et l'encadrement de l'équipe de France étaient arrivés peu auparavant.
  • 法国首架专机已经运送80吨帐篷及药品抵达受灾省首府成都当地。
    Le premier avion spécial français transportant 80 tonnes de tentes et de médicaments est arrivé àChengdu même, chef-lieu de la province sinistrée.
  • 图为乘船抵达江苏泰州港,并住进了新家的移民。
    Sur la photo ,des immigrés arrivent par bateaux au Port Taizhou dans la province du Jiangsu, et s’installent dans de nouvelles maisons.
  • 本周四,也就是今天,新一批叙利亚难民抵达土耳其。反对派呼吁明天在叙利亚举行新的游行示威活动,并寻求部落的支持。
    L'arrivée de nouveaux réfugiés syriens en Turquie, aujourd'hui, jeudi. L'opposition appelle à de nouvelles manifestations demain, en Syrie, et demande le soutien des tribus.
  • 首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。
    Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
  • 怎么办?夜晚已经来临。我们只能撤回来。栅栏修院决定学生们也跟随撤退,凌晨一点钟他们抵达了修院。
    Que faire ? La nuit arrive là-dessus. Il faut battre en retraite. Ce ne fut pas sans décider le retour des juvénistes à Chala, où les derniers arrivèrent à une heure du matin.
  • 某个名叫Jean Baptiste Piednoir 的人也应该在同年抵达
    Un certain Jean Baptiste Piednoir aurait aussi débarqué cette même année.
  • 1899年7月1日,德雷福斯抵达雷恩,接受当地军事法庭审讯。辩论于8月7日开始,将持续进行到9月9日。
    C'est le 1er juillet 1899 que Dreyfus arrive à Rennes pour comparaître devant le Conseil de guerre. Les débats commencent le 7 août, ils vont durer jusqu'au 9 septembre.
  • 每个人心中都有一座「巴黎」,那是他永远抵达不了的地方。觉得就好像坐在摩天轮里:你一直站在观光舱内透过玻璃看景色。
    Chacun a une ville de Paris dans son coeur, c'est l o il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fen tre dans la nacelle d'une grande roue.
  • 我们穿越了泥泞的道路终于在夜里24点抵达了目的地,不停的的雨水完全打乱了日本人的施工计划。
    Nous arrivons sur les lieux 24 h après un passage pluvieux qui a totalement bouleversé l’agenda des japonais.
  • 法国国防部长于星期日抵达北京,并且将在中国进行为期两天的官方访问。
    La ministre française est arrivée dimanche à Beijing pour une visite officielle de deux jours en Chine.
  • 本人想抵达,但却留下,本人恨本人自己
    Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
  • 我不禁浮想联翩,如果这桩事是发生在我们的国家...会怎么样... 4小时后火车抵达曼谷,只比预计晚一个小时。
    J’imagine le même incident dans nos pays européens…Les procédures…Quatre heures plus tard nous arrivons à BKK avec 1 heure de retard.
  • 无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心的时刻。
    Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.
  • 昨日,圣火抵达布宜诺斯艾法语翻译利斯(阿根廷首都).
    La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
  • 令人疲惫不堪地跋涉了三个小时,我们仅仅抵达大山的山脚。
    Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.
  • 其余(飞机)将随后抵达,以援助上百万地震灾民。两周前,四川在里氏8级地震中遭受毁坏。
    D'autres sont attendus pour venir en aide aux millions de sinistrés du séisme de magnitude 8 sur l'échelle de Richter qui a ravagé le Sichuan il y a près de deux semaines.
  • 索邦大学法律及经济专业的学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月的语言学实习培训。她讲述了那里的空气有多么的令人窒息。
    Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.
  • 阿尔及利亚的外交事务部证实,卡扎菲妻子和三个孩子在周一上午抵达阿尔及利亚。
    Le Ministère algérien des affaires étrangères a confirmé que la femme et les trois enfants de Mouammar Kadhafi sont arrivés lundi matin en Algérie.
  • 备注:热拉尔·隆盖部长于周日早晨抵达喀布尔,视察法国驻阿富汗部队。
    Notes: Gérard Longuet est arrivé dimanche matin à Kaboul pour une visite auprès des troupes françaises en Afghanistan.
  • 愿陌生的你我共建诚信的高速公路,共同抵达成功的端点。
    Étrange, je voudrais vous à renforcer la crédibilité de l'autoroute, est arrivé à la réussite de la commune de point final.