人类迈进了二十一世纪,值此世纪之初,致辞于社会各界同仁,朋友,让我们珍惜今天,并且携手共创明天。 De l'homme en vue de la vingt et unième siècle, à l'occasion du début du siècle, a déclaré collègues de la communauté, amis, nous chérissons aujourd'hui et de demain ensemble.
值此五四青年节,我们向全国青年同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意! à l’occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d’épanouissement!
值此五四青年节,我们向全国青年同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意! À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de su...
亲爱的朋友,值此节日之际,我送给你两瓶香槟酒作生日礼物! Cher ami, à l'occasion de cette grande journée, je t'offre deux bouteilles de champagne comme cadeau d'anniversaire !
值此新年之初,XX全体人员祝您幸福美满、身体健康、事业发达。 En ce début d’a ée, toute l’équipe de XX vous présente ses Meilleurs Vux de bonheur, santé et pro érité.
编辑点评: 值此五四青年节,我们向全国青年同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意! À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d'épanouissement!