썩다

—— 한국어를중국어로 번역합니다

해석

腐坏
  • 0

google번역

腐烂
  • 0

naver번역

朽腐
  • 0

baidu번역

腐坏
  • 0

bing번역

衰变
  • 0

youdao번역

腐坏
  • 0

yandex번역

腐烂。
  • 0

babylon번역

腐烂, 堕落, 烂; 使腐烂, 使堕落, 使腐朽 { rot }
 
使混乱, 使腐坏; 变坏 { addle }
 
化脓; 堕落; 腐败 { putrefy }
 
污染, 沾染, 使腐败; 腐坏, 败坏; 被污染 { taint }
 

 
很多 { very much }
 
极端地, 很, 非常地 { extremely }
 
无限地; 庞大地; 广大地 { immensely }
 
大量的, 许多的 { a lot }
 
很, 非常 { greatly }
 
  • 0

문장

  • 这木板受潮后糟烂了。
    이 널빤지는 습기가 차더니 .
  • 6日所属公司向外界发布,“李民浩在中国正在进行的2011年的年度盘点节目中,被选择为震撼大陆的‘今年的胜者’,进入了Top10的行列”。
    6일 소속사 측은 “이민호가 중국에서 진행된 2011년 결산 프로그램에서 대륙을 들이게 한 ‘올해의위너’로 선정됐으며 한 해를 결산하는 탑10에 이름을 올렸”고 밝혔.
  • » “chunhyanjun烂的权力的一般人的意识的抵抗,场面,身份的崛起,重点是在意识是表示有关书的内容如下。 因此,它是《春香传》密使的拒绝,改变对该条可以和导致了李梦龙妾的他的妻子,不容忍的一部分重新做人。
    춘향전은 은 권력에 대한 일반 백성들의 저항 의식이 담겨있고 하고, 신분 상승에 대한 의식도 표현되어 있고 하니 그 내용을 중점적으로 책을 읽어가기로 한. 그래서인가 춘향이가 변사또의 수청을 거절하는 모습이나 수절을 하여 결국 이몽룡의 첩이 아닌 부인이 되는 대목들이 새롭게 비쳐진.
  • 儿时调皮的我,就没少让忙碌又操心的母亲伤心,但每当回忆起那个时候,母亲的脸上就会露出灿烂的微笑。
    어린 시절 개구쟁이였던 나는 안 그래도 바쁘고 근심 많았던 어머니 숙을 어지간히도 혀드렸지만,그때 그 시절을 추억할 때마 어머니얼구렌 언제나 환한 미소가 가득하.
  • KBS ’强力班’清爽为使有在韩国凶恶事件的第一线有的强力班背景个性满分刑警们解决事件事故的话现实感将画出。因为将处理特别让韩国沸腾实际事件和未解决事件等动向被关注。
    KBS '강력반'은 대한민국 강력사건의 최일선에 있는 강력반을 배경으로 개성만점 형사들이 사건사고를 해결해 나가는 이야기를 시원하고 현실감 있게 그려낼 예정이. 특히 대한민국을 떠들하게 만들었던 실제 사건과 미제 사건 등을 룰 예정이어서 귀추가 주목되고 있.
  • 因子女发愁。
    자식 때문에 머리를 .
  • 外面-的。
    밖이 들거리.
  • 因为带着正妻和妾生活的人,里面都坏掉了,肠子都烂了所以连老虎都不吃。意思是带着妻妾生活的人,内心迷乱没有一天过的舒服的。
    본처와 첩을 데리고 사는 사람은 몹시 속이 기 때문에 그 창자가 어서 호랑이도 안 먹는는 뜻으로, 처첩을 거느리고 살자면 속이 어 편할 날이 없는 말.
  • 自从1987年初次登台,无论是儿童演员还是成人演员,杨东根都获得了人们的喜爱。2001年,他发表了第一张正规的唱片,并以HIP-HOP的曲风活跃在歌手活动中。这期间,一部分表现出格且带有粗口歌词的歌曲,屡屡遭至审议的问题,惹人头疼。
    1987년 ‘탑리’로 데뷔, 아역배우로는 물론 성인 배우로 각광받은 양동근은 2001년 정규앨범을 발표하고 힙합맨으로 가수활동을 병행했. 그동안 파격적이고 거친 가사의 곡을 일부 수록하면서 여러차례 심의 문제로 골치를 여왔.
  • 今天早上心情很不好。
    1087. 오늘 아침에는 기분이 좋지 않습니.
  • 君不见,那些想要说点什么的舌头已经烂掉了。
    【군자를 볼 수 없면 말하려고 하던 사람들의 혀가 이미 어 떨어져 버렸을 것이.】
  • 有两个女人的家伙的肠子,连老虎都不吃 因为带着正妻和妾生活的人,里面都坏掉了,肠子都烂了所以连老虎都不吃。意思是带着妻妾生活的人,内心迷乱没有一天过的舒服的。
    계집 둘 가진 놈의 창자는 호랑이도 안 먹는 본처와 첩을 데리고 사는 사람은 몹시 속이 기 때문에 그 창자가 어서 호랑이도 안 먹는는 뜻으로, 처첩을 거느리고 살자면 속이 어 편할 날이 없는 말.
  • 经理立马给了他2百美元,怒道“给你一周的工钱,给我滚蛋,再也不用上班了!”
    그러자 사장은 그에게 2백달러를 건네주고는 “1주일치 줄테니 받아 가지고 꺼져서 시는 나타나지 말어!”
  • 因为红薯本身有甜味,所以不用放太多冰糖,稍稍有些甜就可以了,糖水还伴有生姜味道,冬天可以稍微多加一点姜,有暖身的作用。
    때문에 고구마 자체 가 므로 너무 단맛 을 기록 해, 소 얼음사탕 단맛 이 으면 사탕 물 이 남아 생강 냄새 를 조금씩 맛 볼 수 있 도록 더욱더 강 겨울 에는 조금 몸 의 역할 을 했 .
  • 公主一晕倒,那老妖精就施法令宫里的所有人与动物都昏睡过去。 这是为了让公主醒来时看到大家都在昏睡而感到孤独。
    그리고 끝내 공주는 한번만 만져보겠며 물레에 손을 가져갔가 물레의 바늘에 찔리고 말았. 공주는 그자리에 풀 쓰러져 잠들고 말았.
  • 但他已经到了该结婚的年龄,人们非常关心此事,所以出现了好几次毫无根据的恋爱传闻和结婚传闻。
    올 초엔 미스코리아 출신 여성과 결혼을 앞두고 있는 소문이 퍼져 인터넷이 떠들하기도 했습니. 그러나 이도 괴소문이었습니.
  • 红花用于黄色和红色的染色。 首先摘下红花叶放在坛中,一直搅拌到生成蛆后,再放入用麻布做的袋子中用水揉搓即出现黄色染料。
    홍화(잇꽃)는 황색과 붉은색 염색에 사용하는데, 먼저 황색염료는 홍화꽃잎을 따서 항아리에 담고, 구더기가 생길 정도까지 힌 뒤 베로 만든 자루에 담고 물속에서 주무르면 황색 염료가 나온 .
  • 今天早上心情很不好。
    오늘 아침에는 기분이 좋지 않습니.
  • 深更半夜把整个村子闹起来,有一家发生了命案。
    한밤중 온 동네를 떠들하게 하며 한집에서 살인 사건이 발생한.
  • 3.抗蔓割病及根腐病,土壤适应力强。
    3.만할병 및 뿌리 음병에 강하므로 토양 적응력이 우수합니.
  • 由于中国的小麦产量有可能减少,国际小麦交易价已经开始上涨。美国芝加哥商品交易所本月8日的3月份小麦期货价格比前一天上涨2%,创下2008年8月以来的最高纪录。中国政府9日决定在确保水资源和扩充灌溉设施等方面投入67亿元人民币(约10亿美元),开始制定紧急对策。
    중국의 밀 생산량 감소가 예상되면서 국제 밀 거래 가격은 벌써부터 들이고 있. 미국 시카고상품거래소의 지난 8일 3월물 밀 가격은 전일 대비 2%나 오르며 2008년 8월 이후 최고치를 기록했.중국 정부는 9일 수자원 확보 와 관개 시설 확충 등에 총 67억위안(약 10억달러)의 재정을 투입하기로 하는 등 긴급 대책 마련에 나서고 있.
  • 耸动肩膀。
  • 与4年前在整个北县惊人的肌腱钢琴技巧已经大声疾呼。
    이미 4년 전에 놀라운 피아노 솜씨로 북한 전역을 떠들하게 했던 박건의 군입니.
  • 以2005年伪造学历事件而掀起波澜的申贞娥事件为原型创作而引发关注。
    굿바이 미스 리플리>는 2005년 학력위조 사건으로 세간을 떠들하게 했던 신정아 사건을 룬 이야기로 관심을 모으고 있.