식중독

—— 韩文翻译成中文

解释

食物中毒
  • 0

谷歌翻译

食物中毒
  • 0

naver翻译

食物中毒
  • 0

百度翻译

食物中毒
  • 0

必应翻译

  • 0

有道翻译

食物中毒
  • 0

yandex翻译

  • 0

babylon翻译

No!!! [食中毒] food poisoning; sitotoxism
  • 0

双语例句

  • 虽然有很多韩国演员出演中国的作品,但是在当地直接用中文演戏并不多见。 一般都是韩国演员用韩语演完戏以后,再由中国声优进行配音,但是李多海在自学了几年中文后用熟练的中文台词进行拍摄。
    많은 한국 배우가 국 작품에 출연했지만, 현지에서 국어로 직접 연기하는 것은 흔치 않다. 일반적으로 한국 배우가 한국어로 연기한 후, 국 성우가 더빙하는 방이기 때문이다. 하지만 이다해는 몇 년 동안 국어를 학한 후 익힌 국어 대사로 촬영하고 있다.
  • 阅读教学中,学生不仅可以获取大量的文化、科技及社会知识,还可以促进语言综合运用能力的提高,可以说韩语阅读教学在整个韩语教学中占据着至关重要的地位。
    【열 교학에서 학생들은 대량의 문화,과학기술및 사회지을 얻게될 뿐만아니라 언어의 종합적인 응용 실력을 제고한다.한국어 열은 전반 수업에서 매우 요한 자리를 차지하고 있다고 말할 수 있다.
  • 虽然有很多韩国演员出演中国的作品,但是在当地直接用中文演戏并不多见。 一般都是韩国演员用韩语演完戏以后,再由中国声优进行配音,但是李多海在自学了几年中文后用熟练的中文台词进行拍摄。
    많은 한국 배우가 국 작품에 출연했지만, 현지에서 국어로 직접 연기하는 것은 흔치 않다. 일반적으로 한국 배우가 한국어로 연기한 후, 국 성우가 [wk]더빙[/wk]하는 방이기 때문이다. 하지만 이다해는 몇 년 동안 국어를 학한 후 익힌 국어 대사로 촬영하고 있다.
  • 本人自小性格内向,喜爱各种文学,对书籍情有独钟。高中时学习播音主持专业,曾主持过两届学校的大型元旦晚会,一届文艺晚会,和数个小型晚会。
    저는 어렸을적부터 성격이 내성적이고, 각종 문학을 즐겼으며 특히 서를 좋아했습니다. 고때는 아나운서에 대한 기본지을 학습하였습니다.학교의 설맞이공연대회에 사회를 담당한적도 있었습니다, 그밖에도 여러차례의 소형공연의 사회를 담당했었습니다.
  • 也就是说,如果植物能够加入到阳光竞争的队伍中,当然就能有机会获得所必需的阳光,如果连接受阳光都被阻断,就会导致“胜者唯尊”的局面,所以说加强调节养分是非常重要的。
    물이 햇빛과 경쟁자 사이에 들어설 수 있다면 필요한 햇빛을 모두 얻는 것은 물론 경쟁자가 햇빛을 받지 못하게 차단하는 `승자독식' 효과까지 누리게 되므로 양분 보강을 조절하는 것이 매우 요하다는 것이다.
  • 饮食疗法或者运动疗法单独的根据减肥者时间经历减少到不同程度 饮食疗法或者运动疗法中断的话 体重会再次增加。这一方面,药物疗法可以减肥又能保持 是有效的治疗方法。
    이요법이나 운동요법 단에 의한 체감소들은 시간이 경과함에 따라 그 정도가 감소하고 이요법이나 운동요법을 단하면 체이 다시 증가한다. 이러한 면에서 약물요법은 체을 줄이고 도한 유지할 수 있는 효과적인 치료법이다.
  • 韩流明星张瑞希在参加于中国上海举行的《上海国际电影节》时,与华语地区的顶级明星、明星导演们齐聚一堂。
    한류스타 장서희가 국 상하이에서 열린 상하이(상해)국제영화제 개막에 참석해 화권 최고의 스타, 스타감들과 어깨를 나란히 했다.
  • 同日,金基德以特别作的形式在剧场街破例公开亮相宣传《阿里郎》。金导演的电影虽然与大众有距离,但一天下来仅100余名观众的结果还是有些意外。
    같은 날 김기덕 특별전 형으로 극장가에 선보인 '아리랑'은 정반대 행보다. 김 감 영화가 대과는 거리가 멀었다지만 하루 100명 꼴의 관객은 예상 밖이다.
  • 效果:能消除因碱性食品引起的胃肠疲劳,改善体质。 特别是梅子还有出色的解毒作用,有助于治疗腹泻和食物中毒,其酸味可刺激胃液分泌,使消化器官运作正常,消除消化不良和胃肠功能障碍,对便秘和皮肤美容也有好处。 梅子越酸,杀菌作用越强。 最近还有说梅子是抗癌食品。
    효과: 알칼리성 품으로 피로회복에 좋고 체질개선 효과가 있다.특히 해작용이 뛰어나 배탈이나 식중독 등을 치료하는 데 도움이 되며, 신맛은 위액을 분비하고 소화기관을 정상화하여 소화불량과 위장 장애를 없애 준다. 변비와 피부미용에도 좋고 산도가 높아 강력한 살균작용을 한다. 최근에는 항암품으로도 알려졌다.
  • 与此同时,怀疑患者有食物中毒的医生、护士等请到就近保健院举报。
    아울러 식중독으로 의심되는 환자가 발생된 경우에는 의사, 보호자 등이 가까운 관할 보건소에 신고하여 줄 것을 당부했다.
  • 照片里的Jessica正在吃炒年糕。 但仔细一看会发现她用与众不同的方法拿筷子正在津津有味地吃着炒年糕,一般人都是用食指和中指拿筷子,但Jessica用中指和无名指拿筷子夹东西。
    사진 속 제시카는 떡볶이를 먹고 있다. 허나 자세히 살펴보면 일반적인 젓가락질과는 차이가 있는 특한 방법으로 맛있게 음을 먹고 있다, 일반적으로 검지와 지로 젓가락질을 하는데 비해서 제시카는 지와 네 번째 손가락 약지로 젓가락을 끼고 음을 집어먹고 있는 것.
  • 因两国平易近族的文化差别,韩国的茶文化承受了中国茶文化的特性,并汲取其长处构成了共同的文化内在和方式。
    양국 민족 문화가 다르기 때문에 한국 차문화는 국 차문화를 받아들여서 한민족의 문화를 결합하여 특한 문화내포와 형이 형성되었다.