기뻐하다

—— 韩文翻译成中文

解释

[动] 开心
  • 0

谷歌翻译

庆幸
  • 0

naver翻译

欢喜
  • 0

百度翻译

高兴。
  • 0

必应翻译

欢喜
  • 0

有道翻译

欣喜
  • 0

yandex翻译

感到欢欣鼓舞。
  • 0

babylon翻译

骄傲; 狂喜; 自豪; 喜悦 { glory }
 
高兴, 欣喜; 使快乐, 令人高兴 { joy }
 
高兴; 取乐; 喜爱; 使高兴, 乐于 { delight }
 
欣喜, 高兴; 庆祝, 欢乐; 使高兴, 使欣喜 { rejoice }
 
  • 0

双语例句

  • 希望得到别人慈善的关怀,自己却不想施舍慈善的人- 贬低自己的人.
    자신이 자선을 는 것만큼 른 사람의 자선도 기뻐하는 사람-착한 사람.
  • 他们就像遇见自己家里人似地,非常高兴。
    그들은 제집식구를 만나라도 한듯이 몹시 기뻐하.
  • 孟母觉得这里正是养育儿子的最佳地方,高兴之极。 此后孟子按照母亲的意愿用心读书,成为了继承儒学的圣人。
    맹자 어머니는 이곳이야말로 아들을 르는데 적합한 곳이라 판단기뻐. 그후 맹자는 어머니의 뜻을 받들어 열심히 공부했고 나중에 유학의 대를 잇는 성인(圣人)이 됐.
  • 像自己做善事一样,也为别人的慈善感到高兴的人- 善良的人.
    자신이 자선을 는 것 만큼 른 사람의 자선도 기뻐하는 사람-착한 사람.
  • 韩国饮食的主要特征:高蛋白、多蔬菜、味道淡薄,过滤了油多的汤汁,口味很清爽,以辣味为主。从古至今,韩国人就以米饭为主食。
    한국의 음식이 주요한 특징:고단백, 많은 야채, 기뻐하는 것이 엷습니,름끼가 많은 음식물을 그만둡니, 미각은 시원해서 악랄한 것을 주로합니. 한국인은 옛날부터 밥을 주식으로 합니.
  • 王很高兴,并给温达官职。此后,每逢国家发生战争,温达都要上战场,勇敢地战斗。
    " 대답을 들은 왕은 깜짝 놀랐습니. 왕은 기뻐하며 온달에게 벼슬을 주었습니. 그 후 나라에 전쟁이 있을 때마 온달은 전쟁에 나가 용감게 싸웠습니.
  • 我感觉我们俩都没有太高兴,因为还年轻,一时之间不能马上接受家里明年就要多一个人了,二人世界就这么.........
    우리 둘 그리 기뻐하지는 못했. 아직 어리 때문에, 내년에 가족이 한명 늘어단는 것을 바로 접수할 수가 없었. 두 사람만의 세상은 이렇게도...
  • 他最终在村子里的一个阿拉伯手里买了一头驴子。 他的弟子高兴地想,现在拉比买了驴子,学习时间应该增加了,于是将驴子带到溪边洗澡。
    그는 마침내 마을에 사는 어떤 아랍인으로부터 당나귀 한 마리를 샀. 그의 제자들은 랍비가 당나귀를 샀 때문에 이제는 공부할 시간이 많아졌기뻐하면서 당나귀를 냇물에서 씻겨주었.
  • 紧张的学业让我沉醉于知识的海洋里。面对着现实的残酷!
    긴장 학문은 저가 대양의 지식을 매우 기뻐하게 했. 잔인한 현실로 직면는!
  • 爱情是什么?爱情就是不动声色;爱情就是默默无闻地奉献;爱情就是礼让;爱情就是甘愿让对方在高处,让自己在低处。
    사랑이 무엇입니까? 티 내지 않는 것이 사랑이고,소리 없는 헌신이 사랑이고,양보는 것이 사랑이고,사랑는 대상이 높여지고 내가 무너지기뻐하는 것이 바로 사랑입니.
  • 第二个阶段是蜕变期。在这期间,要对接受成人礼的少年进行某种形式的测试,以确定他已经具备了成年人的资格。通常会在这个阶段中进行割礼或其它形式的身体改造。
    음에는 혼례를 통해 대를 잇고 후세를 번성해야 란. 그 음에는 또한 자식을 낳아 그 자식의 통과의례를 진행시키며 자신의 61번째 생일날 환갑을 게 되는데, 자식들이 부모의 수명장수를 기뻐하.
  • 带着自己殷殷期望的泪水,在自己的项链里保存。 最终的镜头定格在泪眼汪汪却非常高兴的智贤身上。
    간절한 자신의 바람을 담은 눈물이, 자신의 목걸이에 담겼던 것이. 이에 눈물이 글썽한 채 기뻐하는 지현의 모습을 끝으로 이날 방송은 끝이 났.
  • 并且,我不认为物质上的东西可以取悦父母。
    그리고 단지 물질적인 것으로 부모님이 기뻐할거라 생각지 않는.
  • 从前有个国王每天都不快乐.
    기뻐하며 농부에게 국왕의 생각을 말했.
  • * 虽不能与您共度这一快乐之日,但我的心时刻与您一起。
    * 변함없이 사랑는 당신의 생일을 함께 기뻐합니. 사랑해요.
  • 就像观众向着舞台会被感动一样,舞台上的人们也会从观众那里获得感动。即使不说话,只是相互的看着对方也会很高兴。这真的是很帅的一件事。
    관객들이 무대를 향고 감동을 받는 것처럼, 무대 위의 사람들도 관객들을 향고 관객들에게 감동을 받죠. 말로지 않아도 서로 마주 보고 기뻐할 수 있는 건 참 멋진 일인 것 같아요.
  • 昌烈为了进行新的项目,研究起尚古斋相关资料来。镇镐面临着要立刻搬事务所的状况。凯茵接到某家具公司的电话,对方表示新的家具品牌会采用凯茵的设计,凯茵非常高兴。另一方面,镇镐惊讶于尚古斋有地下室的事实。
    창렬은 새로운 프로젝트를 진행면서 상고재 관련 자료를 검토고, 진호는 갑자 사무실을 옮겨야는 상황에 처한. 개인은 새 가구 브랜드에 개인의 디자인을 채택는 가구회사의 전화에 기뻐. 진호는 상고재에 지방이 있는 사실에 의아해한.
  • 民政在大厅和武贺见面,告诉武贺说明年他要当爸爸了,武贺和民政开心的一起笑了..
    플로라 로비에서 무혁을 만난 민정은 내년에 아빠가 된는 소식을 알려주며 웃는.무혁은 기뻐하며 민정과 함께 활짝 웃는데....
  • 雨最近听到安素凤状态好转在广尚南道马山的家里和丈夫、孩子一起生活的消息后,好像是自己的事情一样开心不已。
    비는 최근 안소봉씨가 상태가 호전돼 경상남도 마산의 집에서 남편과 아와 함께 생활고 있는 소식에 자신의 일처럼 기뻐.
  • 重要的学业让我陶醉于知识的海洋里。 面临着现实的残酷!
    긴장 학문은 저가 대양의 지식을 매우 기뻐하게 했. 잔인한 현실로 직면는!
  • 可是驴子喉咙里吐出了一颗钻石。 看到钻石的弟子想到,现在贫穷的拉比终于可以不用砍柴而专心读书和教导自己了,于是十分高兴。
    그런데 당나귀의 목구멍에서 이아몬드가 나왔. 그걸 본 제자들은 이제는 랍비도 가난한 나무꾼 노릇을 면고 공부만 면서 자들을 가르치게 되었고 대단히 기뻐.
  • 听闻此事的网友们回应说“有点恐怖”、“她想要变美的欲望太强了” 、“很有勇气”等,表现出了不同的反应。
    소식을 접한 누리꾼은 "조금 무섭", "예지고 싶은 욕망은 대단하다", "대단한 용기다"며 양한 반응을 보이고 있.
  • (那对农民夫妇因为欠了伟大领袖外婆家的人情,更是如此。 经过他们的反复讨论,决定送给伟大领袖一个铜碗,既有利于健康长寿,又可以作为纪念品长久使用。 村民们都为这个好想法而欢欣鼓舞。 这对农民夫妇找到专业的铜匠,向他们说明缘由,他们都感动不已,纷纷挺身而出。)
    위대한 수령님의 외가분들의 신세를 많이 진 그 농민부부는 더욱 그리. 그들은 의논을 거듭던 끝에 건강과 장수에도 좋고 오래동안 념으로도 쓰실 놋합을 마련여 선물로 드리자고 락착을 지었. 마을사람들도 좋은 생각이라고 기뻐하. 농민부부가 놋그릇을 전문으로 만드는 사람들을 찾아가 사연을 말였더니 그들도 크게 감동되여 팔을 걷고 나섰.