—— 日文翻译成中文

解释

假名:じく
词性:名
解释:轴心;卷轴、书画;坐标轴;活动的中心
  • 0

谷歌翻译

  • 0

百度翻译

  • 0

必应翻译

  • 0

有道翻译

  • 0

yandex翻译

  • 0

babylon翻译

轴; 主茎; 轴线; 光轴 { axis }
 
车轴; 轮轴 { axle }
 
茎, 柄, 干; 高脚酒杯的脚; 杆, 把; 烟斗柄 { stem }
 
轴, 杆状物 { shaft }
 
  • 0

双语例句

  • すなわち、パルスモータの出力轴の回転角度は、与えられた电気パルスの数に比例し、その回転速度は単位时间当たりの电気パルス数(すなわちパルス周波数)によって一义的にさだまるものである。
    即,脉冲马达输出的转角与所给出的电脉冲数成正比,因此,其转速当然也可由每一个单位时间内的电脉冲数(即脉冲频率)来一次性地决定。
  • 縦轴を対数でとると一直线になります。
    以对数取纵的话成为一条直线。
  • 高速壊れたアクスル、ブレーキがよく流出!
    快速断,刹车排水好!
  • 难燃性マグネシウム合金の加工性评価 (特集 ..
    合金制軽量小型垂直风车の基本性..
  • 日野自动车は2004年6月22日、大型トラック「日野プロフィア」シリーズに、后2輘セミトラクター(駆动方式6×4)の「pk-ss1ekja」を追加、同日全国一斉に発売した。
    日野汽车于2004年6月22日在日本全国同时上市从属于大型货车“日野profia”系列的后两曳引车(semi-tractor)(驱动方式为6×4)“pk-ss1ekja”。
  • ●人间工学に基づいた三角形の轴。
    ●基于人类工程学的三角形的
  • 117)心タンポナーデの治疗法に関する検讨 : 日本循环器学会第49回近畿地方会
    电気的心长の回転方向に関する研究(II) : 反时计方向回転: 日本循环器..
  • 死んだはずの人间がGANTZと呼ばれる黒い球体に召唤されて、谜の星人と戦うことになるという世界を舞台に、戦いを続け生き抜くことを选択する玄野(二宫)と、暴力に支配された世界を嫌悪し戦うことを否定する加藤(松山)の姿を轴に、极限状态での人间ドラマと超过激なアクションが展开する。
    把应该死了的人称作GANTZ的黑的球体传唤,与神秘的星人作战这样的世界做为舞台,把选择继续战斗活下去的事的玄野地(二宫)和,否定嫌恶暴力支配了的世界作战的事的加藤(松山)的身姿做为,在极限状态的人电视剧超过激的动作展开。
  • デジタル制御の旋盘の0时(点)のZ轴に帰ってい华中时は警察に通报します!!
    您的位置: 知道大全> > 华中数控车床在回零点时Z报警!!
  • ――宇宙世纪という时间轴の中、さまざまな作品がつくられたきた「机动戦士ガンダム」の世界。
    --在所谓的宇宙世纪的时间中,由各式各样的作品塑造而出的【机动战士高达】的世界。
  • 円筒ころ轴受のない内侧または外侧の壁は、内侧と外侧のリングは轴方向の动きに対して相対的であることができないので、自由侧轴受として使用することができます。
    2.内、外圈均带挡边的圆柱滚子承NJ0000型、NF0000型承可束缚或外壳一个方向的向位移,并能接受较小的单向向载荷。
  • 《Sweet Romance》歌词《Sweet Romance》-试听页面 《Sweet Romance》-下载页面 WhatisWhatis恋ってナニ? もしかして始まってる?SweetRomance いつもぐるぐる思......
    梦色糕点师第二季OP Sweet Romance 歌词视频试外带时间精准奉...
  • 従来のテーブル侧がチルトする5轴マシンは、工作物の大きさや重量に制限があったが、新开発マシンは、工作物の制限を受けない主轴侧がチルトするため、航空机部品などの复雑な形状加工、段取り替えが多い大型部品の多面加工なども可能で、生产性の向上に贡献する。
    旧有的工作台可倾斜的5机器对工件的大小及重量都有所限制,而新开发的产品使不受工件限制的主变为可倾斜,可加工飞机零部件等复杂形状,以及进行对各阶段有不同加工要求的大型部件的多面加工,提高生产率。
  • P800M 型 机械に直接駆动回転テーブルを采用すれば、 冗长 NC 制御 駆动轴の作用があると同时に、高速フライスが高速旋盘とフライスの复合机として、 一台の机械で、 旋削、 ボーリング 等の加工ができます. 直接駆动回転テーブルの构造は、図6に示す通りです.
    在P800M 型机床上如果采用直接驱动的回转工作台不仅可以起到冗余数控的作用,还可以使高速铣床成为高速车铣复合加工机床,完成车、镗等加工工序. 直接驱动的回转工作台的结构如图6 所示.
  • もちろん、弊社の取り扱う中国制品もメーカーもしくは私や中村が定期的に箱を开けテストをします。双眼镜の场合、主に光轴がきちんと调整されているか、コーティングに问题はないか、外装は绮丽に出来ているか。などを见极めます。现时点に置いて中国での生产品の検品は、どうしても必要です。ただ最近は、メーカーでの検品がよりいっそう厳しくなり、再调整で戻す事はほとんどなくなってきました。
    大意是说,我们产品对于来自中国生产的产品,必定会定期地和会社员打开包装箱做必要的检查.如双筒望远镜,一定会测试两的调整.并看看外观和包装的完好是否?对于中国生产的货品,要在日本当地贩售,一定是要检查.同时有一定要严格地检查或再重新调整...
  • ジェイテクトは、现在贩売している「FH1250SX」に高刚性チルト主轴を搭载しA轴を付加して同时5轴制御加工が可能な大型横形マシニングセンタ「FH1250SX-5Axis」を开発した。
    捷太格特开发出大型自动换刀数控机床“FH1250SX-5Axis”。该产品是在现在市面上销售的“FH1250SX”上附加了搭载高钢性倾斜主的A,可同时进行5控制加工。
  • シャフトが折れる/轴折断.
    机〉,传动,旋转.
  • 垂直の长轴と横式の远心ポンプはどこですか?ポンプの性能の上の相违
    您的位置: 90991知道> > 卧式离心泵和立式长泵在性能上差异在哪里?
  • 日本では、社会の人间関系は一つの座标轴で、上下関系は縦、亲族関系は横である。 人々はこの垂直订交の点の上で别人だちとの上下摆布の距离を通じて适正な呼称语を选択する。
    在日本,社会人际关系就好像一个坐标,上下级关系就是纵,亲戚家族关系就是横,每小我就在垂直订交点上,依照和别人上下摆布的间隔,来选择准确的称谓语。
  • CRBB&スピードシャフト搭载によりスーパースプールフリー。仕挂け落下が速い!フカセ钓りも快适!
    搭载在CRBB和速度转动上的高级自由线圈(阀 ).开始落下速度很快!
  • 36. 再発鼠径ヘルニアと鑑别が困难であった鼠径部脂肪肿の1例(第41回日本小児外科学..
    神経性食思不振症女児に発症した盲肠捻転症の1例(第41回日本小児外科学会近畿..
  • 身体のバランスを维持しつつ身体全体の「芯」を强化するのを助けます。
    有助于持续维持身体的平衡以及强化全身的“主心”。
  • シール(1つ)、スラスト盘(2つ)、ベアリング(1セット)、轴カバー(1セット)、先にオファーを頼みます。
    封印(一)和推力板(二),承(1集合)和向盖子(1集合),提议首先被要求。
  • それ以后、地球の自転轴のふらつきなどを调べる観测所に、しばしばでかけた。
    从那以后他就常常光顾这所研究地球自传偏振的观测所了。
  • 轴标的目的の引张力が加わる恐れのある外形のものには、その力は次による。
    而关于在标的目的有可能发生引张力的另一类外形的物体,其拉力依以下状况来定。
  • 元々の时间轴では、魔法少女として戦うまどかに憧れる、病弱かつ引っ込み思案な少女であった。
    在最初的时间里憧憬可以作为魔法少女战斗的她,曾是个病弱又消极的女孩。
  • 受け石とは、歯车やテンプの真轴の轴先に取り付けられた石のこと。
    就是说是安装在齿轮或调速器的主端上的石头。
  • 〈机〉⑴ 〈略〉→ qiānjīndǐng 【千斤顶】⑵ 歯止め.歯车の逆転を防止する装置.责任の重大さをいう.肩负千斤重任重大な任务を担っている.
    (1) 千斤顶的简称。参见“ 千斤顶”(2) 机器中防止齿轮倒转的装置,是由安置在上的有齿零件和弹簧组成的。
  • 寸法:全体:タテ168cm、ヨコ36.2cm。本纸:タテ73.2cm、ヨコ33.2cm。
    先:黒漆。纸本墨书。纸本墨画。