直ぐ

—— 日文翻译成中文

解释

假名:すぐ
词性:副
解释:马上;不久;(距离)很近;容易、轻易
  • 0

谷歌翻译

立即
  • 0

百度翻译

马上
  • 0

有道翻译

回顾
  • 0

yandex翻译

很快
  • 0

babylon翻译

立刻, 立即, 刚 { immediately }
 
很快, 马上, 立刻 { soon }
 
容易地, 流利地, 轻易地 { easily }
 
向右, 向右侧, 向右方; 恰当地; 正确地, 无误地; 不偏不倚地, 正好 { right }
 

 
诚实的, 可靠的, 坦直的 { honest }
 
正直的, 合乎正道的, 诚实的 { upright }
 
诚实的; 说实话的 { truthful }
 
坦白的; 真诚的; 直率的 { frank }
 
  • 0

双语例句

  • 她立马就会游泳了吧。
    彼女は直ぐに泳げるようになるだろう。
  • 饭店在顺着山丘直走消防局旁边。
    レストランは、丘を真っ直ぐ行って消防署の隣だ。
  • 我一起床,妻子也立即起床了。
    私が起床すると妻も直ぐに起床した。
  • 他马上来。
    彼は直ぐに来る。
  • 怎么笔直地打开?
    いかに真っ直ぐにあけるか。
  • 我想那个会马上就到的吧。
    それは直ぐに着くと思います。
  • 我马上回去。
    私は直ぐに戻ります。
  • 我得到那个之后,马上发送给你。
    それを入手したら直ぐにあなたに送付します。
  • 于是,狗直奔着姐姐的旅行箱就去了。
    そして 犬は真っ直ぐに姉の旅行鞄に向かったのです。
  • 他们被要求立刻开始了吗?
    直ぐに始めろと彼らは言われていますか?
  • 我马上叫了救护车去医院。
    私は直ぐに救急車を呼んで病院へ向かった。
  • 马上修正。
    直ぐに修正をする。
  • 我一会马上就去床上。
    私は後で直ぐにベッドに行きます。
  • 我一起床,妻子也马上起床了。
    私が起床すると、妻も直ぐに起床した。
  • 他是特别温柔率真的人。
    彼はとても優しくて真っ直ぐな人です。
  • 对不起,没能立即回答你的问题。
    あなたの質問に直ぐに返事をしなくてすみません。
  • 因为我明天早上要四点起床,所以我也马上就睡了。
    私は明日朝4時に起きるので、私も直ぐに寝ます。
  • 我很难用仰泳笔直地游泳。
    背泳ぎを真直ぐに泳ぐのが難しいです。
  • 她立即就重整了旗鼓。
    彼女は直ぐに気を取り戻した。
  • 她虽然笨手笨脚,但很直率,是个非常好的女孩。
    彼女は不器用ですが、根は真っ直ぐなとてもいい子です。
  • 明示了那个会立刻产生毒性的。
    それは直ぐに毒性効果があることが明らかになった。
  • 我一回家马上就睡了午觉。
    家に帰りつくと直ぐに昼寝をした。
  • 要是马上能再见到就好了。
    直ぐにまたお会いできればと思います。
  • 沿着驾校的旁边直走。
    自動車教習所の横を真っ直ぐに歩きます。
  • 一坐上电车就马上就吃了三个早餐的饭团。
    電車に乗ると直ぐ朝食のおにぎりを3個食べた。
  • 他很快就会累。
    彼は直ぐに疲れてしまう。
  • 坦诚的目光。
    真っ直ぐな眼差し
  • 我再过不久就从公司出去。
    私はもう直ぐしたら会社を出ます。
  • 我马上着手这个课题。
    直ぐにこのタスクに取り掛かります。
  • 我紧急叫了救护车。
    私は直ぐに救急車を呼んだ。
  • 没能立即回复你的邮件真的是对不起。
    あなたのEメールに直ぐに返事をしなくてすみません。
  • 我没能立刻给你回信。
    直ぐに貴方にメールの返信が出来ませんでした。
  • 考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。
    最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。
  • 可以马上去医院就诊啊。
    直ぐに病院へ行って、診てもらったらいいよ。
  • 使用批量的跟踪管理以马上就可搜索的状态确保。
    使用ロットのトレーサビリティが直ぐに検索可能な状態で確保されている。
  • 我再过不久就从回家。
    私はもう直ぐしたら帰宅します。
  • 暑假结束后可以立即生产产品的状态。
    夏休みの後直ぐに製品の生産が可能な状況です。
  • 我立刻能见到你。
    私は直ぐにあなたに会えます。
  • 马上日本的天就要亮了,而你却还在工作。
    もう直ぐ日本は朝になるのにあなたはまだ働いている。
  • 马上联络。
    直ぐに連絡します。
  • 你沿着这条街直走就能到那个车站前面了。
    この通りを真っ直ぐに行くとその駅の前に出ます。
  • 餐厅在沿着山丘一直往下走,消防署的旁边。
    レストランは、丘を真っ直ぐ下って消防署の隣にある。
  • 在时间 t3之后,MS也立即接收位于 SU1中的 F0的第二 OFDM符号中的另一个 SFH。
    時間t3の後、前記移動局は、直ぐに、SU1のF0の第二OFDM符号に位置する別のSFHも受信する。
  • 我们会立马发送那张穿着衬衫照的照片。
    私達がそのシャツを着ている写真を直ぐに送ります。
  • 山田一喝醉了就耍酒疯所以请务必注意。
    山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
  • 然后恐惧马上袭来了。
    そして直ぐに恐怖に追い立てられる。
  • 如果我是你的话,马上就离开这里。
    もし私があなたの立場なら、直ぐにでもここを去りますけどね。
  • 请将你的履历立刻发给我们。
    あなたの経歴を直ぐに私たちに送ってください。
  • 山田先生一喝醉就会耍酒疯,所以请一定要注意。
    山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。
  • 马上回信。
    直ぐに返事をします。