急速

—— 日文翻译成中文

解释

假名:きゅうそく
词性:名,サ変
解释:休息
  • 0

谷歌翻译

快速
  • 0

百度翻译

快速
  • 0

有道翻译

快速
  • 0

yandex翻译

  • 0

babylon翻译

匆忙; 急忙 { haste }
 
快, 迅速; 陡, 险峻 { rapidity }
 
迅速, 速率, 速度 { speed }
 
迅速, 敏捷; 性急; 敏感, 敏锐 { quickness }
 

 
迅速的, 急促的, 飞快的 { rapid }
 
快的, 敏捷的, 迅速的 { quick }
 
快的; 速度快的; 迅速的; 完成得快的 { fast }
 
迅速的, 敏捷的, 快的 { swift }
 
  • 0

双语例句

  • 大火迅速向山腰蔓延。
    大火が急速に山腹に向かって延び広がる.
  • 心动过速
    (心拍数が毎分100を超えることを指し)心拍急速
  • 飞速前进
    急速に前進する.
  • 随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。
    急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。
  • 日本为了刹住日元的急速升值,进行了外汇干预。
    日本は急騰する円高に歯止めをかけるため、為替介入を行った。
  • 急速增加的人口
    急速な人口増加
  • 中国的会议业最近几年急速发展。
    中国コンベンション業は近年、急速に発展している。
  • 他迈着急速的脚步,穿过院子来。
    彼はせかせかとした足取りで,中庭を横切って来た.
  • 在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。
    過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。
  • 急速的市场变化
    急速な市場の変化
  • 人口迅速增长。
    人口は急速に増加している.
  • 病情急速恶化。
    病状が急に悪化した.
  • 这个建议预示着我国国民经济的迅速的进展。
    この提案はわが国の国民経済の急速な発展をあらかじめ示している.
  • 计算机在我们的社会迅速普及。
    コンピュータ化は我々の社会で急速に広まった。
  • 如果发热发生得快的话,前一情形要求较低阈值; 而后者要求较高阈值以便避免采取不必要的动作来解决将很快改正它自己的情形。
    前者の状況は加熱が急速に生じた場合に低い閾値を必要とし、後者はすぐに自身で解決される状況に対処するような不要な動作が行われるのを避けるために高い閾値を必要とする。
  • 他迅速地扩大了行动范围。
    彼は急速に行動範囲を広げた。
  • 这些日子,上海市变化得很快。
    近ごろ,上海市の変化はとても急速である.
  • 迎头赶上((成語))
    真正面から目標を追い上げる,頑張って先頭に追いつく,急速に先端に追いつく.
  • 到了本周股价变得急剧动荡。
    今週になって急速に株価が波乱含みになってきた。
  • 近年来。计算机化的数据库迅速普及。
    近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。
  • 中国的经济迅速发展了。
    中国は急速に経済成長した。
  • 那个民族快速地适应了文化的变化
    その民族は急速に文化変容を遂げた。
  • 这种频率重用将造成接收机处的信噪比 (SNR)快速波动。
    このような周波数の再利用は、受信機における信号対雑音比(SNR)が急速に変動する原因となるだろう。
  • 第 3代移动通信系统是顺应服务数据量的迅速增长、为了以高速传输数据而特别开发的。
    特に、3世代移動通信システムは、移動通信システムでサービスするデータ量が急速に増加するに従って、より高速のデータを伝送するために開発された。
  • 飞速地朝前冲去。
    急速に前方へ突き進む.
  • 曾经很弱的足球队在急速地增强力量。
    かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
  • 我们正面对着政治和经济上的急速变化。
    私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。
  • 我们公司在中国的家电营业额急速减少着。
    わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
  • 根据市场的急速变化,制造商不得已要缩短制品的开发工程。
    市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。
  • 悄然在中国登路的互联网络,成了一种新的文化现象,网络用户迅速增加。
    知らぬ間に中国に上陸したインターネットは,新しい文化現象となり,ネット加入者は急速に増加した.
  • 因为市场快速的变化,所以制造商不得不缩短产品开发工程。
    市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。
  • 那座城市快速的成为拥有百万人口以上的城市。
    その市は急速にメガシティに成長した。
  • 人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。
    採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。
  • 我们公司在中国的家电销售急速减少着。
    わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
  • 食品的急速冷却的方法被开发出来了。
    食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。
  • 我们给打印机使用的是急速干燥型墨水。
    私たちはプリンターに急速乾燥タイプのインクを使用している。
  • 在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展
    一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。
  • 尤其,作为 W-CDMA方式、高速下行链路分组接入 (HSDPA)方式以及高速上行链路分组接入 (HSUPA)方式等的后继,正在急速推进有关长期演进 (LTE:Long Term Evolution)的研究。
    特に、W-CDMA方式、高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)方式及び高速アップリンクパケットアクセス(HSUPA)方式等の後継として、ロングタームエボリューション(LTE: Long Term Evolution)に関する検討が急ピッチで進められている。
  • 本公司的销量在急速成长。
    当社の売り上げは急速に成長している。
  • 飞速的发展
    急速な発展.
  • 部队急速地向前走。
    部隊は急速に前の方へ移動する.
  • 急速报的邮件
    急速報メール
  • 在过去的数年间,数量急速增长的相对廉价的低功率无线数据通信服务、网络以及设备已经变得可以获得,使得接近有线传输和可靠性具有希望。
    ここ数年の間に、利用可能な比較的安価な低電力無線データ通信サービス、ネットワーク、およびデバイスの数は増え続けており、有線送信のスピードおよび信頼性に肉薄しつつある。
  • 这个国家正在飞速成为人口过剩的国家。
    この国は急速に人口過剰になってきている。
  • 荒岛面貌迅速地起了变化。
    荒れ果てた島の様子は急速に変化が起きた.
  • 目前2012年社交游戏的市场正在快速成长。
    2012年現在、ソーシャルゲームの市場は急速に成長していると言われています。
  • 例如,切比雪夫频率响应保持不变 (在副瓣方面 ),而对于巴特利特频率响应,它最初的一些副瓣较高,但是后面的副瓣回落得很快。
    例えば、チェビシェフの周波数応答は、(二次ローブにおいて)一定を保つが、他方、バートレットにおいては、二次ローブの初期において高く、後続の部分において急速に低下する。
  • 世界人口在急剧增长。
    世界人口は急速に増えている。
  • 这一层的卖场效率在这几个月快速增长。
    このフロアの売場効率はここ数カ月で急速に増加している。
  • 在细心的护理下迅速康复。
    細心の看護の下で急速に健康を取り戻す.