revoir

—— 法文翻译成中文

解释

v.t. 再次见到
  • 0

谷歌翻译

修改
  • 0

百度翻译

再见
  • 0

必应翻译

审查
  • 0

有道翻译

审查
  • 0

yandex翻译

审查
  • 0

babylon翻译

遇见; 认识; 碰上; 会见; 相遇; 相识; 相会; 集合 { meet }
 
修订; 修改, 修正; 校订; 对...重新分类 { revise }
 
  • 0

双语例句

  • 如果你愿意的话,我们再隔一段时间再见面:这样我觉得有助于我们的关系保持在一种既平和有自然的状态。
    Si tu le veux bien, laissons passer encore un peu de temps avant de nous revoir : cela nous permettra : il me semble ,de retrouver une relation à la fois sereine et plus juste.
  • 好,我走了,再见
    Je m’ en vais . Au revoir !
  • 您要饮料吗? -是的,两杯橙汁。 -给您。一共是8.92欧。谢谢。再见。 -谢谢。祝你度过美好一天。
    Vous prenez des boissons? -Oui, deux jus d'orange. -Voilà. 8 euros 92, s'il vous plaît. Merci. Au revoir. -Meici. Bonne journée.
  • 「 你再去看看那些玫瑰花。 你将知道你的玫瑰花是世界上唯一的。
    Va revoir les roses. Tu comprendras que la tienne est unique au monde.
  • 谢谢,女士,再见。
    Merci, Madame. Au revoir.
  • 我什么时候才能再见到你?
    Quand aurai-je le plaisir de vous revoir.
  • 谢谢, 再见, 先生.
    Merci, au revoir, Monsieur.
  • 谢谢,太太。再见。
    Merci, Madame. Au revoir.
  • 呵,又见到您,[我] 多么高兴!
    Ah! quelle joie de vous revoir!
  • 星期六见,再见。
    A samedi. Au revoir.
  • 再见,勒努瓦先生,非常感谢您的款待。
    Au revoir, Monsieur Lenoir, et tous nos remerciements pour votre accueil.
  • 再见,先生.
    Au revoir,Monsieur.
  • 再见,勒努瓦先生,我希望很快见到您!
    Au revoir, Monsieur Lenoir, à bientot, j'espère!
  • 再见.我生命中最爱的人。
    Mon amour de la vie au revoir.
  • 收银台就在您的后边,谢谢您的光临。再见。
    La vendeuse: La caisse est juste derrière vous, Mademoiselle. Merci de votre visite. Au revoir.
  • 这仅仅是再见。后会有期——只有高山与高山不会相逢。
    Ce n’ est qu‘ un au revoir . Il n’ y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas .
  • 海狸一家!再见了,朋友们!
    Oui,famille castor! Au revoir les amis!
  • 再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。”
    Va revoir les roses. Tu comprendras que la tienne est unique au monde. Tu reviendras me dire adieu, et je te ferai cadeau d'un secret.
  • 再见! 奥蒂勒,用不了几天咱们就再见面了。
    Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours .
  • 如今,玩也玩够了,爱也爱过了,伤也伤透了…还有甚麽值得我留恋?
    Il y a toujours quelqu'un qui reste au fond du cœur, malgré que l'on lui dise au revoir dans la vie.
  • 谢谢您的亲切接待,再见。
    Merci de votre accueil chaleureux, au revoir.
  • 再见了艾米莉,继续阅读后面的篇章吧。。。
    Au revoir Emilie, et tourne bien toutes les pages...
  • 在我们“永远的电影”介绍的314部电影中,不仅仅有一些电影史上记载的经典,还包括了深受法国观众们喜爱的影片。
    Nos films de toujours présente en 314 films, non seulement les films inoubliables, marqués du sceau de l'histoire du cinéma mais aussi ceux que les spectateurs français aiment voir et revoir.
  • 在最高点再见你一眼。
    Pour Marie, te revoir dans les cimes.
  • 又是一个再见。
    Encore notre "Au revoir".
  • 吃完早饭,他和母亲说声再见,便去上学了。
    Aprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.
  • 签证处:随时为您服务,再见。
    Service des viss : votre service⑥. u revoir.
  • 唉!可惜呀!我可怜的格萝白离我太遥远了,我还能再见到她吗?
    Mais, hélas ! elle était loin, ma pauvre Graüben, et pouvais-je espérer de la revoir jamais ?
  • 他和艾娥达夫人不顾严寒的天气,还留在海关外面的走廊里,希望能再见福克先生一面。
    Mrs. Aouda et lui étaient restés, malgré le froid, sous le péristyle de la douane. Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre quitter la place. Ils voulaient revoir encore une fois Mr. Fogg.